Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ojos Mezquinos
Скупые Глаза
Tu
mirada
se
ha
clavado
aquí
en
mi
ser
Твой
взгляд
глубоко
в
душу
мне
проник
Tu
sonrisa
se
ha
grabado
en
mi
mente
Твоя
улыбка
в
памяти
осталась
Y
por
eso
hoy
te
digo
solamente
И
потому
сегодня
лишь
признаюсь
Que
tus
labios
se
han
robado
mi
querer
Что
поцелуй
твой
сердце
у
меня
похитил
Y
por
eso
hoy
te
digo
solamente
И
потому
сегодня
лишь
признаюсь
Que
tus
labios
se
han
robado
mi
querer
Что
поцелуй
твой
сердце
у
меня
похитил
Tus
palabras
me
parecen
ser
los
trinos
Твои
слова
звучат
как
переливы
De
las
aves
que
sienten
la
libertad
Птиц,
что
волю
чувствуют
свою
También
veo
que
tus
ojos
son
mezquinos
Но
вижу
я,
глаза
полны
ревниво
O
será
que
quieren
ver
mi
soledad
Иль
одиночество
узреть
моё
хотят?
También
veo
que
tus
ojos
son
mezquinos
Но
вижу
я,
глаза
полны
ревниво
O
será
que
quieren
ver
mi
soledad
Иль
одиночество
узреть
моё
хотят?
Con
franqueza
hoy
te
digo
que
no
puedo
Скажу
честно,
не
могу
уже
Ya
dejar
de
pensar
en
tu
mirar
Твой
взгляд
из
памяти
изгнать
Y
aunque
sé
que
ese
mirar
tiene
su
dueño
Хоть
знаю,
этот
взгляд
имеет
владельца
Con
mi
canto
arrullaré
tu
palpitar
Своей
песней
сердце
успокою
твоё
Y
aunque
sé
que
ese
mirar
tiene
su
dueño
Хоть
знаю,
этот
взгляд
имеет
владельца
Con
mi
canto
arrullaré
tu
palpitar
Своей
песней
сердце
успокою
твоё
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Segundo Rosero
Attention! Feel free to leave feedback.