Segundo Rosero - Yo No Sé Llorar - translation of the lyrics into German

Yo No Sé Llorar - Segundo Roserotranslation in German




Yo No Sé Llorar
Ich kann nicht weinen
Yo no se llorar, yo no se llorar
Ich kann nicht weinen, ich kann nicht weinen
Pero estoy llorando llorando de amor
Aber ich weine, weine aus Liebe
Yo no se llorar, yo no se llorar
Ich kann nicht weinen, ich kann nicht weinen
El llanto es la pena de mi corazón
Das Weinen ist der Kummer meines Herzens
Tendras tendras q aprender
Du wirst, du wirst lernen müssen
Tendras q aprender a querer
Du wirst lernen müssen zu lieben
Así como te quize yo
So wie ich dich geliebt habe
Nadie nadie te querrá
Niemand, niemand wird dich so lieben
Y si crees en el amor
Und wenn du an die Liebe glaubst
No olvides lo q un dia pasó
Vergiss nicht, was eines Tages geschah
Q yo por adorarte tanto
Dass ich, weil ich dich so sehr anbetete
Me quedé sin corazon
Ohne Herz geblieben bin
Yo no se llorar, yo no se llorar
Ich kann nicht weinen, ich kann nicht weinen
Pero estoy llorando llorando de amor
Aber ich weine, weine aus Liebe
Yo no se llorar, yo no se llorar
Ich kann nicht weinen, ich kann nicht weinen
El llanto es la pena de mi corazón
Das Weinen ist der Kummer meines Herzens
Tendras tendras q aprender
Du wirst, du wirst lernen müssen
Tendras q aprender a querer
Du wirst lernen müssen zu lieben
Así como te quize yo
So wie ich dich geliebt habe
Nadie nadie te querrá
Niemand, niemand wird dich so lieben
Y si crees en el amor
Und wenn du an die Liebe glaubst
No olvides lo q un dia pasó
Vergiss nicht, was eines Tages geschah
Q yo por adorarte tanto
Dass ich, weil ich dich so sehr anbetete
Me quedé sin corazón
Ohne Herz geblieben bin
Yo no se llorar, yo no se llorar
Ich kann nicht weinen, ich kann nicht weinen
Pero estoy llorando llorando de amor
Aber ich weine, weine aus Liebe
Yo no se llorar, yo no se llorar
Ich kann nicht weinen, ich kann nicht weinen
El llanto es la pena de mi corazón
Das Weinen ist der Kummer meines Herzens
El llanto es la pena de mi corazón
Das Weinen ist der Kummer meines Herzens
El llanto es la pena de mi corazón
Das Weinen ist der Kummer meines Herzens





Writer(s): Manuel Jimenez


Attention! Feel free to leave feedback.