Lyrics and translation Segundo Rosero - Óyeme Negrita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Óyeme Negrita
Послушай меня, моя темнокожая
Oyeme
negrita,
ven
haceme
caso
Послушай
меня,
темнокожая,
подойди,
послушай
меня
Oyeme
negrita,
ven
haceme
caso
Послушай
меня,
темнокожая,
подойди,
послушай
меня
No
te
hagas
a
un
lado,
pasemos
un
rato
Не
отворачивайся,
давай
проведём
немного
времени
No
te
hagas
a
un
lado,
pasemos
un
rato
Не
отворачивайся,
давай
проведём
немного
времени
Sabes
que
hace
tiempo
yo
sigo
tus
pasos
Ты
же
знаешь,
я
давно
слежу
за
тобой
Sabes
que
hace
tiempo
yo
sigo
tus
pasos
Ты
же
знаешь,
я
давно
слежу
за
тобой
No
es
que
sea
necio,
solo
que
no
puedo
Не
то,
чтобы
я
был
глупцом,
просто
я
не
могу
No
es
que
sea
necio,
solo
que
no
puedo
Не
то,
чтобы
я
был
глупцом,
просто
я
не
могу
Dejar
de
pensarte,
te
llevo
en
mis
sueños
Перестать
думать
о
тебе,
ты
в
моих
мечтах
Dejar
de
pensarte,
te
llevo
en
mis
sueños
Перестать
думать
о
тебе,
ты
в
моих
мечтах
Oyeme
negrita,
ven
dame
consuelo,
Послушай
меня,
темнокожая,
подойди,
утешь
меня,
Quiero
tu
cariño,
quiero
ser
tu
dueño!
Я
хочу
твоей
ласки,
я
хочу
быть
твоим
хозяином!
Oyeme
negrita,
ven
dame
consuelo,
Послушай
меня,
темнокожая,
подойди,
утешь
меня,
Quiero
tu
cariño,
quiero
ser
tu
dueño!
Я
хочу
твоей
ласки,
я
хочу
быть
твоим
хозяином!
Si
tus
correspondes
estos
mis
anhelos,
Если
ты
ответишь
на
мои
мольбы,
Si
al
final
decides
compartir
conmigo,
Если
ты
в
итоге
решишь
разделить
со
мной
жизнь,
De
los
dos
serían
nuestras
ilusiones,
Наши
мечты
будут
только
нашими,
De
amor
vivirian
nuestras
corazones,
Наши
сердца
будут
жить
в
любви,
De
los
dos
serían
nuestras
ilusiones,
Наши
мечты
будут
только
нашими,
De
amor
vivirian
nuestras
corazones
Наши
сердца
будут
жить
в
любви
Oyeme
negrita,
ven
dame
consuelo,
Послушай
меня,
темнокожая,
подойди,
утешь
меня,
Quiero
tu
cariño,
quiero
ser
tu
dueño!
Я
хочу
твоей
ласки,
я
хочу
быть
твоим
хозяином!
Oyeme
negrita,
ven
dame
consuelo,
Послушай
меня,
темнокожая,
подойди,
утешь
меня,
Quiero
tu
cariño,
quiero
ser
tu
dueño!
Я
хочу
твоей
ласки,
я
хочу
быть
твоим
хозяином!
Si
tus
correspondes
estos
mis
anhelos,
Если
ты
ответишь
на
мои
мольбы,
Si
al
final
decides
compartir
conmigo,
Если
ты
в
итоге
решишь
разделить
со
мной
жизнь,
De
los
dos
serían
nuestras
ilusiones,
Наши
мечты
будут
только
нашими,
De
amor
vivirian
nuestras
corazones,
Наши
сердца
будут
жить
в
любви,
De
los
dos
serían
nuestras
ilusiones,
Наши
мечты
будут
только
нашими,
De
amor
vivirian
nuestras
corazones
Наши
сердца
будут
жить
в
любви
Oyeme
negrita,
ven
dame
consuelo,
Послушай
меня,
темнокожая,
подойди,
утешь
меня,
Quiero
tu
cariño,
quiero
ser
tu
dueño!
Я
хочу
твоей
ласки,
я
хочу
быть
твоим
хозяином!
Oyeme
negrita,
ven
dame
consuelo,
Послушай
меня,
темнокожая,
подойди,
утешь
меня,
Quiero
tu
cariño,
quiero
ser
tu
dueño!
Я
хочу
твоей
ласки,
я
хочу
быть
твоим
хозяином!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Segundo Rosero
Attention! Feel free to leave feedback.