Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chiquilla (con Enrique Bunbury y Raimundo Amador)
Девочка (с Энрике Бунбури и Раймундо Амадором)
Por
la
mañana
yo
me
levanto
Утром
я
встаю
Y
voy
corriendo
desde
mi
cama
И
бегу
со
своей
кровати
Para
poder
ver
a
esa
chiquilla
Чтобы
увидеть
эту
девочку
Por
mi
ventana
В
моём
окне
Porque
yo
llevo
to'
el
día
sufriendo
Потому
что
я
весь
день
страдаю
Y
yo
que
la
quiero
con
toda
el
alma
И
я
люблю
её
всей
душой
Y
la
persigo
en
mis
pensamientos
И
преследую
её
в
своих
мыслях
Tengo
una
cosa
que
me
arde
dentro
Что-то
жжёт
меня
изнутри
Que
no
me
deja
pensar
en
nada
Что
не
даёт
мне
ни
о
чём
думать
Ay,
que
no
sea
de
esa
chiquilla
Ах,
как
бы
это
было
не
из-за
этой
девочки
Y
de
su
mirada
И
её
взгляда
Y
yo
la
miro
И
я
смотрю
на
неё
Y
ella
no
me
dice
nada
И
она
мне
ничего
не
говорит
Pero
sus
dos
ojos
negros
Но
её
два
чёрных
глаза
Se
me
clavan
como
espadas
Вонзаются
в
меня,
как
мечи
Pero
sus
dos
ojos
negros
Но
её
два
чёрных
глаза
Se
me
clavan
como
espadas
Вонзаются
в
меня,
как
мечи
¡Ay,
chiquilla!
Ах,
девочка!
Ese
silencio
que
me
desvive
Эта
тишина,
которая
меня
изводит
Me
dice
cosas
que
son
tan
claras
Говорит
мне
вещи,
которые
так
ясны
Que
yo
no
puedo,
no
puedo,
no
puedo
Что
я
не
могу,
не
могу,
не
могу
Dejar
de
mirarla
Перестать
смотреть
на
неё
Y
yo
le
tengo
que
decir
pronto
И
я
должен
скоро
ей
сказать
Que
estoy
loquito
de
amor
por
ella
Что
я
схожу
с
ума
от
любви
к
ней
Y
que
sus
ojos
llevan
el
fuego
И
что
в
её
глазах
горит
огонь
De
alguna
estrella
Какой-то
звезды
Que
las
palabras
se
quedan
cortas
Что
слов
не
хватает
Para
decir
todo,
lo
que
siento
Чтобы
сказать
всё,
что
я
чувствую
Pues
mi
chiquilla
es
lo
más
bonito
Ведь
моя
девочка
- самое
прекрасное
Del
firmamento
На
небосводе
Y
yo
la
miro
И
я
смотрю
на
неё
Y
ella
no
me
dice
nada
И
она
мне
ничего
не
говорит
Pero
sus
dos
ojos
negros
Но
её
два
чёрных
глаза
Se
me
clavan
como
espadas
Вонзаются
в
меня,
как
мечи
Pero
sus
dos
ojos
negros
Но
её
два
чёрных
глаза
Se
me
clavan
como
espadas
Вонзаются
в
меня,
как
мечи
Y
yo
la
quiero
И
я
люблю
её
Como
el
sol
a
la
mañana
Как
солнце
по
утрам
Como
los
rayos
de
luz
Как
лучи
света
A
mi
ventana
yo
la
quiero
В
моём
окне,
я
люблю
её
Los
rayos
de
luz
Лучи
света
A
mi
ventana,
¡ay,
chiquilla!
В
моём
окне,
ах,
девочка!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JOSE MANUEL CASAN
Attention! Feel free to leave feedback.