Lyrics and translation Seguridad Social - Comerranas - Directo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comerranas - Directo
Лягушкоедка - Концертная версия
Comerranas,
comerranas
Лягушкоедка,
лягушкоедка,
Ana
vive
en
el
bosque,
Анна
живет
в
лесу,
Y
todas
las
mañanas
И
каждое
утро
Se
adentra
en
el
lago
Она
идет
к
озеру
En
busca
de
ranas
В
поисках
лягушек.
Se
las
come
crudas
Она
ест
их
сырыми,
Sin
salsas
ni
aditivos
Без
соусов
и
приправ,
Y
mientras
las
devora
И
пока
их
пожирает,
Pierde
los
sentidos.
Теряет
рассудок.
Comerranas,
comerranas.
Лягушкоедка,
лягушкоедка.
Puedes
verla
todos
Ты
можешь
видеть
ее
каждый
Los
fines
de
semana
Выходные,
Cuando
invita
a
su
madre
Когда
она
приглашает
свою
мать
Y
a
sus
veinte
hermanas
И
своих
двадцать
сестер
A
unas
hamburguesas
На
гамбургеры
De
ancas
con
esputos
Из
лягушачьих
лапок
с
плевками,
Y
almorranas,
И
на
геморрой,
A
unos
sándwich
de
batracios
con
pulgas
enanas.
На
сэндвичи
из
лягушек
с
крошечными
блохами.
Comerranas,
comerranas
Лягушкоедка,
лягушкоедка,
Yo
me
acerco
a
su
nevera
en
sus
reuniones
Я
подхожу
к
ее
холодильнику
на
ее
вечеринках,
Porque
tiene
congeladas
ranas
a
millones
Потому
что
у
нее
миллионы
замороженных
лягушек,
Y
en
las
noches
И
в
ночи,
Que
no
hay
luna
Когда
нет
луны,
Se
desliza
entre
las
barcas,
pone
trampas
Она
скользит
между
лодками,
ставит
ловушки
En
las
charcas,
no
se
escapa
una.
В
прудах,
ни
одна
не
ускользнет.
Comerranas,
sapos,
batracios,
ranas
Лягушкоедка,
жабы,
земноводные,
лягушки,
Comerranas,
sapos,
batracios,
ranas
Лягушкоедка,
жабы,
земноводные,
лягушки.
Después
de
cada
comida
se
acerca
a
mi
cama
После
каждой
трапезы
она
подходит
к
моей
кровати
Y
se
enrolla
por
mi
cuello
como
una
serpiente
И
обвивается
вокруг
моей
шеи,
как
змея.
Esto
es
evidente,
Это
очевидно,
Y
ella
lo
celebra
И
она
это
празднует.
Ana
no
es
humana,
Анна
не
человек,
Comerranas,
comerranas,
comerranas,
comerranas.
Лягушкоедка,
лягушкоедка,
лягушкоедка,
лягушкоедка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Casan Fernandez Jose Manuel
Attention! Feel free to leave feedback.