Lyrics and translation Seguridad Social - Comerranas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comerranas
Пожирательница лягушек
Comerranas,
comerranas
Пожирательница
лягушек,
пожирательница
лягушек,
Ana
vive
en
el
bosque,
Аня
живет
в
лесу,
Y
todas
las
mañanas
И
каждое
утро
Se
adentra
en
el
lago
Она
идёт
к
озеру
En
busca
de
ranas
На
поиски
лягушек.
Se
las
come
crudas
Она
ест
их
сырыми
Sin
salsas
ni
aditivos
Без
соусов
и
приправ,
Y
mientras
las
devora
И
пока
она
их
поглощает,
Pierde
los
sentidos.
Она
теряет
рассудок.
Comerranas,
comerranas.
Пожирательница
лягушек,
пожирательница
лягушек.
Puedes
verla
todos
Ты
можешь
видеть
её
Los
fines
de
semana
Каждые
выходные,
Cuando
invita
a
su
madre
Когда
она
приглашает
свою
мать
Y
a
sus
veinte
hermanas
И
своих
двадцать
сестер
A
unas
hamburguesas
На
гамбургеры
De
ancas
con
esputos
Из
лапок
лягушек
с
мокротой
Y
almorranas,
И
геморроем,
A
unos
sándwich
de
batracios
con
pulgas
enanas.
На
сэндвичи
из
лягушек
с
блошиными
яйцами.
Comerranas,
comerranas
Пожирательница
лягушек,
пожирательница
лягушек,
Comerranas.
Пожирательница
лягушек.
Yo
me
acerco
a
su
nevera
en
sus
reuniones
Я
подхожу
к
её
холодильнику
на
её
вечеринках,
Porque
tiene
congeladas
ranas
a
millones
Потому
что
у
неё
заморожены
лягушки
миллионами,
Y
en
las
noches
И
по
ночам,
Que
no
hay
luna
Когда
нет
луны,
Se
desliza
entre
las
barcas,
pone
trampas
Она
скользит
между
лодками,
ставит
ловушки
En
las
charcas,
no
se
escapa
una.
В
прудах,
ни
одна
не
сбежит.
Comerranas,
sapos,
batracios,
ranas
Пожирательница
лягушек,
жабы,
лягушки,
лягушки,
Comerranas,
sapos,
batracios,
ranas
Пожирательница
лягушек,
жабы,
лягушки,
лягушки,
Después
de
cada
comida
se
acerca
a
mi
cama
После
каждого
приёма
пищи
она
подходит
к
моей
кровати,
Y
se
enrolla
por
mi
cuello
como
una
serpiente
И
обвивается
вокруг
моей
шеи,
как
змея,
Esto
es
evidente,
Это
очевидно,
Y
ella
lo
celebra
И
она
радуется
этому,
Ana
no
es
humana,
Аня
не
человек,
Comerranas,
comerranas,
comerranas,
comerranas.
Пожирательница
лягушек,
пожирательница
лягушек,
пожирательница
лягушек,
пожирательница
лягушек.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Manuel Casan
Attention! Feel free to leave feedback.