Lyrics and translation Seguridad Social - El Viajero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
la
vida
guiara
constantemente
Жизнь
постоянно
будет
направлять
его
Ante
el
paso
imperturbable,
está
el
reloj
Перед
неизменным
течением
времени
стоят
часы
Bajo
las
mismas
razones,
pertinentes
По
тем
же
уместным
причинам
El
viajero,
conociendo,
la
ciudad
Путешественник,
познавая
город
Cabe
ver
la
noche,
el
sol
y
tierra
extraña
Должен
увидеть
ночь,
солнце
и
чужую
землю
Con
la
firme
persistencia
como
pies
С
твердой
настойчивостью,
как
ноги
Contra
la
luz
pegajosa
y
aledaña
Против
липкого
и
близкого
света
El
viajero
conociendo
la
ciudad
Путешественник,
познавая
город
De
su
vía
ha
extraído
la
arrogancia
Из
своего
пути
он
извлек
высокомерие
Desde
luego
su
camino
es
poseer
Конечно,
его
путь
- это
обладание
En
su
ruta
no
hay
inercia,
e
ignorancia
На
его
пути
нет
инерции
и
невежества
El
viajero
asimilando
la
ciudad
Путешественник,
усваивая
город
Ciudad,
y
otra
ciudad
Город,
и
другой
город
Gastando
su
inquietud
Тратя
свою
беспокойность
Comprando
libertad
Покупая
свободу
Cuando
el
bolsillo
le
da
Когда
позволяет
кошелек
Entre
risas,
añoranzas
y
recuerdos
Среди
смеха,
тоски
и
воспоминаний
Hacia
cada
sensación
que
conocer
К
каждому
ощущению,
которое
нужно
познать
Hasta
la
última
aventura
exprime
cuerdo
До
последнего
приключения,
разумно
выжимает
El
viajero
asimilando
la
ciudad
Путешественник,
усваивая
город
Para
que
no
caiga
el
sueño
adocenado
Чтобы
не
уснуть
заурядным
сном
Por
qué
nuevas
posiciones
correrá
Потому
что
он
будет
бежать
к
новым
позициям
Según
controle
el
viento
racheado
В
зависимости
от
того,
как
контролирует
порывистый
ветер
El
viajero
abandona
la
ciudad
Путешественник
покидает
город
Ciudad,
y
otra
ciudad
Город,
и
другой
город
Gastando
su
inquietud
Тратя
свою
беспокойность
Comprando
libertad
Покупая
свободу
Cuando
el
bolsillo
le
da
Когда
позволяет
кошелек
Vino,
tabaco
y
caramelos
Вино,
табак
и
конфеты
Vino,
tabaco
y
caramelos
Вино,
табак
и
конфеты
Y
un
caramelito
И
конфетка
O
una
chocolatina
Или
шоколадка
O
un
poquito
gasolina
Или
немного
бензина
Para
que
me
ande
el
carrito
Чтобы
моя
тележка
ехала
Y
si
tu
quieres
te
invito
И
если
ты
хочешь,
я
приглашаю
тебя
Por
el
campo
a
pasear
Погулять
по
полю
O
Bien
nos
vamos
al
mar
Или
поедем
к
морю
Que
ahí
me
espera
un
barquito
Там
меня
ждет
лодка
De
vela
porque
soy
el
capitán
Парусная,
потому
что
я
капитан
Que
vengan,
vengan
Пусть
приходят,
приходят
Te
digo,
digo,
digo
Говорю
тебе,
говорю,
говорю
Vamos
a
gozar
Давай
веселиться
Y
conoció
a
una
muchacha
(¿Qué
quieres
tú?)
И
он
встретил
девушку
(Чего
ты
хочешь?)
Que
era
como
una
piragua
(¿Qué
quieres
tú?)
Которая
была
как
пирога
(Чего
ты
хочешь?)
Que
nadaba
entre
dos
aguas
(¿Qué
quieres
tú?)
Которая
плавала
между
двумя
водами
(Чего
ты
хочешь?)
Y
se
las
daba
de
macha
(¿Qué
quieres
tú?)
И
строила
из
себя
крутую
(Чего
ты
хочешь?)
Y
bailando
una
guaracha
(¿Qué
quieres
tú?)
И
танцуя
гуарачу
(Чего
ты
хочешь?)
Se
fue
quitando
el
vestido
(¿Qué
quieres
tú?)
Снимала
платье
(Чего
ты
хочешь?)
Pero
llego
su
marido
(¿Qué
quieres
tú?)
Но
пришел
ее
муж
(Чего
ты
хочешь?)
Que
estaba
cortando
caña
(¿Qué
quieres
tú?)
Который
рубил
тростник
(Чего
ты
хочешь?)
Y
se
vinieron
pa
España
(¿Qué
quieres
tú?)
И
они
приехали
в
Испанию
(Чего
ты
хочешь?)
Si
bien
lo
tengo
entendido
Если
я
правильно
понял
Y
recorrió
muchas
millas
(¿Qué
quieres
tú?)
И
он
прошел
много
миль
(Чего
ты
хочешь?)
Por
eso
sabe
que
vive
(¿Qué
quieres
tú?)
Поэтому
он
знает,
что
живет
(Чего
ты
хочешь?)
Estuvo
por
el
caribe
(¿Qué
quieres
tú?)
Он
был
в
Карибском
море
(Чего
ты
хочешь?)
Y
recorrió
las
Antillas
(¿Qué
quieres
tú?)
И
путешествовал
по
Антильским
островам
(Чего
ты
хочешь?)
Y
me
conto
maravillas
(¿Qué
quieres
tú?)
И
рассказывал
мне
чудеса
(Чего
ты
хочешь?)
De
viajes
por
tierra
y
mar
(¿Qué
quieres
tú?)
О
путешествиях
по
земле
и
морю
(Чего
ты
хочешь?)
Yo
no
hacia
mas
que
escuchar
(¿Qué
quieres
tú?)
Я
только
и
делал,
что
слушал
(Чего
ты
хочешь?)
Con
un
profundo
respeto
(¿Qué
quieres
tú?)
С
глубоким
уважением
(Чего
ты
хочешь?)
Secretos
que
son
secretos
(¿Qué
quieres
tú?)
Секреты,
которые
являются
секретами
(Чего
ты
хочешь?)
Y
no
los
voy
a
contar
И
я
их
не
расскажу
Vino,
tabaco
y
caramelos
Вино,
табак
и
конфеты
Vino,
tabaco
y
caramelos
Вино,
табак
и
конфеты
Vino,
tabaco
y
caramelos
Вино,
табак
и
конфеты
Para
el
viajero
Для
путешественника
Vino,
tabaco
y
caramelos...
Вино,
табак
и
конфеты...
Vino,
tabaco
y
caramelos...
Вино,
табак
и
конфеты...
Vino,
tabaco
y
caramelos...
Вино,
табак
и
конфеты...
Ese
poquito
de
vino
que
quita
la
pena
Та
капелька
вина,
которая
снимает
грусть
Del
purito,
purito,
purito,
purito,
purito
От
сигарки,
сигарки,
сигарки,
сигарки,
сигарки
Que
yo
no
puedo
mirarlo
(no
puedo,
no)
Что
я
не
могу
на
нее
смотреть
(не
могу,
нет)
Que
yo
no
puedo
aguantarlo
(no
puedo,
no)
Что
я
не
могу
ее
выдержать
(не
могу,
нет)
Que
yo
no
puedo,
no
quiero,
Что
я
не
могу,
не
хочу,
No
puedo,
no
quiero,
no
quiero,
no
puedo
Не
могу,
не
хочу,
не
хочу,
не
могу
(Ay
con
caña
desde
España)
(Ой,
с
тростником
из
Испании)
Sin
temer,
presagio
alguno
desgraciado
Не
боясь
никакого
несчастного
предзнаменования
Sopena
como
inocua
realidad
Терпит
как
безвредную
реальность
Sobre
la
luz
encarnada
hierve
el
hielo
Над
воплощенным
светом
кипит
лед
Tras
la
pista,
siempre
existe,
su
verdad
За
подсказкой
всегда
существует
его
правда
Ciudad
y
otra
ciudad
Город
и
другой
город
Gastando
su
inquietud
Тратя
свою
беспокойность
Comprando
libertad
Покупая
свободу
Cuando
el
bolsillo
le
da
Когда
позволяет
кошелек
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Manuel Casan
Attention! Feel free to leave feedback.