Seguridad Social - El Hijo De Mi Padre - translation of the lyrics into German

El Hijo De Mi Padre - Seguridad Socialtranslation in German




El Hijo De Mi Padre
Der Sohn Meines Vaters
Suena la campana
Die Glocke läutet
Son las nueve
Es ist neun Uhr
Me levanto de la cama
Ich stehe aus dem Bett auf
A ver si hoy no llueve
Mal sehen, ob es heute nicht regnet
Porque hoy no tengo coche
Denn heute habe ich kein Auto
Me ha dejado tirado
Es hat mich im Stich gelassen
En la orilla del rio
Am Flussufer
Todo destartalado
Ganz kaputt
Ya sin pijama
Schon ohne Schlafanzug
Voy por el pasillo
Gehe ich durch den Flur
Como un fantasma
Wie ein Gespenst
En calzoncillos
In Unterhosen
Llego a la nevera
Ich komme zum Kühlschrank
Cojo la mermelada
Nehme die Marmelade
Enciendo un pitillo
Zünde mir eine Zigarette an
Se me quema una tostada
Ein Toast verbrennt mir
El zumo de naranja
Den Orangensaft
Me lo tiro por encima
Schütte ich mir drüber
Y dejo hecha un asco
Und hinterlasse ein Chaos
Toda la cocina
In der ganzen Küche
Sabes quien soy yo no no
Weißt du, wer ich bin? Nein, nein
Pero tu sabes quien soy yo no no
Aber weißt du, wer ich bin? Nein, nein
Voy a echarte un cable
Ich helfe dir mal auf die Sprünge
Soy el hijo de mi padre
Ich bin der Sohn meines Vaters
Como un loco voy
Wie verrückt gehe ich
Hago tarde siempre
Ich komme immer zu spät
Al local de ensayo
Zum Proberaum
Donde esta mi gente
Wo meine Leute sind
Estamos ensayando
Wir proben gerade
Y esto es un jolgorio
Und das ist ein Heidenspaß
Hacemos nuevos temas
Wir machen neue Lieder
0 Nuevo repertorio
Oder neues Repertoire
Siempre hay una cerveza
Es gibt immer ein Bier
Que trae algun chiquillo
Das irgendein Junge mitbringt
Y paramos un momento
Und wir halten einen Moment inne
A fumar un cigarrillo
Um eine Zigarette zu rauchen
Este tema si
Dieses Lied ja
Este tema no
Dieses Lied nein
La cosa esta caliente
Die Stimmung ist aufgeheizt
Empezo la discusion
Die Diskussion hat begonnen
Para que al final
Damit am Ende
Se quede arreglado
Alles geklärt ist
Todos con razon
Alle haben Recht
Y aqui nada ha pasado
Und hier ist nichts passiert
Nos vamos a casa
Wir gehen nach Hause
Por hoy se ha terminado
Für heute ist Schluss
Y cerramos la puerta
Und wir schließen die Tür
Con siete candados
Mit sieben Vorhängeschlössern
Porque ya nos han entrado
Denn bei uns wurde schon eingebrochen
Nos robaron tres guitarras
Sie haben uns drei Gitarren gestohlen
Un micro un loro
Ein Mikro, ein Radio
Y nos quedamos en la parra
Und wir standen auf dem Schlauch
Llego a casa
Ich komme nach Hause
Son las dos y media
Es ist halb drei
A ver si ya esta lista
Mal sehen, ob sie schon fertig ist
La paella
Die Paella
Enchufo la tele
Ich schalte den Fernseher ein
Y veo el telediario
Und schaue die Nachrichten
Siempre hay un politico
Da ist immer ein Politiker
Leyéndome el rosario
Der mir den Rosenkranz vorliest
Que dice tantas cosas
Der so viele Dinge sagt
Sin decir ni jota
Ohne auch nur irgendetwas zu sagen
Que a mi me parece
Dass er mir vorkommt
Que esta un poco idiota
Als wäre er ein bisschen dumm
Y me voy al bar
Und ich gehe in die Bar
Que me gusta estar
Wo ich gerne bin
Echarme un domino
Spiele eine Runde Domino
Jugarme un billar
Spiele eine Partie Billard
Con mi cortaito,
Mit meinem Cortadito,
Despues de comer
Nach dem Essen
Jugándome los duros
Ich setze mein Kleingeld
Me siento como un rey
Ich fühle mich wie ein König
Y al caer la tarde
Und wenn der Abend naht
Si no hay nada que hacer
Wenn es nichts zu tun gibt
Me vuelvo para casa
Gehe ich wieder nach Hause
Y me pongo a leer
Und fange an zu lesen
Para despues de cenar
Um nach dem Abendessen
En mi habitacion
In meinem Zimmer
Estar hasta las cinco
Bis fünf Uhr morgens zu sein
Escribiendo esta cancion.
Und dieses Lied zu schreiben.





Writer(s): Alberto Tarin Roca, Rafael Villalba, Jesus Gabaldon, Jose Casan Fernandez


Attention! Feel free to leave feedback.