Seguridad Social - Esto no es otra canción de amor desesperado - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Seguridad Social - Esto no es otra canción de amor desesperado




Esto no es otra canción de amor desesperado
This Is Not Just Another Song of Hopeless Love
Corazón hambriento, late más deprisa
My hungry heart, beats faster than ever
Hace un frío eterno, y voy sin camisa
It's freezing cold, and I'm without a shirt
En la madrugada, quiero despertar
At dawn, I want to wake up
El mundo me engaña, me invita a soñar
The world deceives me, it invites me to dream
Déjame entregarte, toda mi fortuna
Let me give you my everything, all my fortune
Te daré mi sol, y mi luna
I'll give you my sun, and my moon
Llévate mi alma, si aún no está perdida
Take my soul, if it's not lost already
Te esperaré, toda la vida
I'll wait for you, all my life
Esto no es otra canción de amor desesperado
This is not just another song of hopeless love
Es buscar por todo el mundo un soplo de tu brisa
It's searching the world for a breath of your breeze
Es hallar el universo oculto en tu sonrisa
It's finding the universe hidden in your smile
Es sentirme de dolor afortunado
It's feeling fortunate in my pain
Esto no es otra balada corta venas
This is not just another heart-wrenching ballad
Ni un estilo mil veces utilizado
Nor a style used a thousand times
Es la verdadera historia de este loco enamorado
It's the true story of this crazy man in love
Que cabalga entre la alegría y la pena
Who rides between joy and sorrow
Es largo el camino, de regreso a casa
The road back home is long
Sigo mi destino a ver lo que pasa
I follow my destiny to see what happens
Entre las malezas, de los arrabales
Among the weeds, of the slums
Fieros animales buscan mis riquezas
Ferocious animals seek my wealth
No son de oro ni de honores, no si seran riquezas
They're not of gold or honor, I don't know if they're even wealth
Son de otra naturaleza, son interiores
They're of another nature, they're interior
Quiero un jardín de colores, y cuidarlo con mi gente
I want a garden of colors, and to care for it with my people
Viendo como lentamente se abren las flores
Watching how the flowers slowly bloom
Esto no es otra canción de amor desesperado
This is not just another song of hopeless love
Es buscar por todo el mundo un soplo de tu brisa
It's searching the world for a breath of your breeze
Es hallar el universo oculto en tu sonrisa
It's finding the universe hidden in your smile
Es sentirme de dolor afortunado
It's feeling fortunate in my pain
Esto no es otra balada corta venas
This is not just another heart-wrenching ballad
Ni un estilo mil veces utilizado
Nor a style used a thousand times
Es la verdadera historia de este loco enamorado
It's the true story of this crazy man in love
Que cabalga entre la alegría y la pena
Who rides between joy and sorrow
Déjame entregarte, toda mi fortuna
Let me give you my everything, all my fortune
Te daré mi sol, y mi luna
I'll give you my sun, and my moon
Llévate mi alma, si aún no está perdida
Take my soul, if it's not lost already
Te esperaré toda la vida.
I'll wait for you all my life.





Writer(s): Jose Manuel Casan


Attention! Feel free to leave feedback.