Lyrics and translation Seguridad Social - La Camisa De Once Varas - , Directo
La Camisa De Once Varas - , Directo
Рубашка из одиннадцати ярдов - , В прямом эфире
Irrumpir
en
tu
ciudad
Врываюсь
в
твой
город,
Masticando
la
dificultad
Разжевывая
трудности
De
conseguir
una
formula
eficaz
В
попытках
найти
действенную
формулу
Para
hacer
retroceder
a
quien
le
quiera
etiquetar
Чтобы
отбросить
тех,
кто
хочет
меня
классифицировать
Y
no
ser
fácil
de
clasificar
И
не
дать
им
легко
меня
определить
En
pie
de
guerra
aquí
estoy
Я
здесь
на
тропе
войны,
En
boca
llena
y
sin
temor
Говорю
открыто
и
без
страха
Marchando
siempre
a
todo
Всегда
иду
напролом
Pero
se
que
algo
más
que
se
escapa
a
mi
razón
Но
я
знаю,
что
в
этой
ситуации
мне
чего-то
не
хватает
Suelo
encontrar
en
esta
situación
Обычно
я
нахожу
это
в
подобных
обстоятельствах
La
cosa
está
muy
clara
Все
предельно
ясно,
Me
partiré
la
cara
Я
выложусь
на
полную,
Por
mi
camis
a
rara
За
свою
странную
рубашку,
Camisa
de
once
varas
Рубашку
из
одиннадцати
ярдов
Renacer
y
volver
a
elegir
Возрождаться
и
снова
выбирать
...
mi
modo
de
actuar
...мой
образ
действий
Se
que
al
dibulgar
mi
confesión
Я
знаю,
что,
признаваясь
в
этом,
Pongo
en
peligro
mi
aficción
de
no
dejarme
atrapar
Рискую
потерять
свою
привычку
не
поддаваться
Y
se
lo
arriesgado
de
meterme
la
camisa
И
знаю,
как
опасно
надевать
на
себя
рубашку
Y
emplearla
como
enseñasubstan
И
использовать
ее
как
символ
Pero
ya
a
sangr
fría
y
con
rigor
Но
теперь
хладнокровно
и
строго
Revisaré
mi
calección
de
camisas
sin
usar
Я
переберу
свою
коллекцию
неношеных
рубашек
La
cosa
está
muy
clara
Все
предельно
ясно,
Me
partiré
la
cara
Я
выложусь
на
полную,
Por
mi
camisa
rara
За
свою
странную
рубашку,
La
cosa
está
muy
clara
Все
предельно
ясно,
Me
partiré
la
cara
Я
выложусь
на
полную,
Por
mi
cmisa
rara
За
свою
странную
рубашку,
Camisa
de
once
vara
va
vu
va...
Рубашка
из
одиннадцати
ярдов
ва
ву
ва...
La
cosa
está
muy
clara
Все
предельно
ясно,
Me
partiré
la
cara
Я
выложусь
на
полную,
Por
mi
camisa
rara
За
свою
странную
рубашку,
Camisa
de
once
vara
va
vu
va...
Рубашка
из
одиннадцати
ярдов
ва
ву
ва...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Manuel Casan, Cristobal Perpina Chust, Emilio Doceda Vidal
Attention! Feel free to leave feedback.