Seguridad Social - Que Te Voy A Dar - ¡! Directo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Seguridad Social - Que Te Voy A Dar - ¡! Directo




Que Te Voy A Dar - ¡! Directo
Что Я Тебе Дам - Прямой эфир!
Que te voy a dar, que te voy a dar
Что я тебе дам, что я тебе дам
Que te doy, que te doy, que te voy a dar
Что я тебе дам, что я тебе дам, что я тебе дам
¿A quién?
Кому?
A
Тебе
¿A mí?
Мне?
A tí, a tí, a y a
Тебе, тебе, тебе и тебе
te crees el más vacilón
Ты считаешь себя самым крутым
Tienes cara de buscar follón
У тебя вид, будто ищешь драки
Cuida lo que haces y tu forma de hablar
Следи за тем, что делаешь и как говоришь
Todo lo que digas te lo vas a tragar
Всё, что скажешь, обратно проглотишь
Estás creciendo, no puedes parar
Ты растешь, не можешь остановиться
No importa cómo con tal de trepar
Неважно как, лишь бы подняться
Eres un patán y te crees divino
Ты хам, и считаешь себя божеством
No te cruces nunca en mi camino
Не попадайся мне на пути
Si yo no hago Karate es porque tengo una pistola
Я не занимаюсь карате, потому что у меня есть пистолет
Y si pasas por mi barrio y tu cara no me mola
И если пройдешь по моему району, и твоя рожа мне не понравится
Te crees muy listo porque comes tus mocos
Ты считаешь себя умным, потому что ешь свои козявки
Esto es una historia de locos
Это история о психах
La marabunta te va a estrangular
Толпа тебя задушит
Y no hemos hecho más que empezar
И мы только начали
Después de tomar carajillo sin parar
После того, как выпьем карахильо без остановки
Los "Aguilas de acero" te van a buscar
"Стальные орлы" тебя найдут
Puedes encontrar otro camino
Ты можешь найти другой путь
Suicídate, no vales un comino
Убей себя, ты ни гроша не стоишь
No es que me importe tu forma de actuar
Не то, чтобы меня волновало твое поведение
Pero la verdad es que no te puedo tragar
Но, правда, я тебя не могу терпеть
Me da igual que seas amigo de tal
Мне все равно, что ты дружишь с кем-то там
O que te acuestes con algún chacal
Или что ты спишь с каким-то шакалом
Sigues avanzando minuto a minuto
Ты продолжаешь двигаться минуту за минутой
Sin saber hacer la"o" con un canuto
Не умея скрутить косяк
Pon tu carro en marcha y tira millas
Заводи свою тачку и жми на газ
Aunque tu pantalón esté por las rodillas
Даже если твои штаны болтаются на коленях
Yo sólo me bajo el pantalón para dar, para dar, par dar
Я снимаю штаны только для того, чтобы дать, чтобы дать, чтобы дать
En tu misma casa,
В твоем же доме,
En tu misma ciudad
В твоем же городе
En tu mismo barrio
В твоем же районе
En el hospital
В больнице
En los billares
В бильярдной
En la orilla del mar
На берегу моря
En el ascensor
В лифте
O en cualquier lugar
Или в любом другом месте
Con mi 38 me encanta disparar
Из моего 38-го мне нравится стрелять
Y cuando estoy en forma no suelo fallar
И когда я в форме, я обычно не промахиваюсь
Y hago bang, bang, bang
И я делаю бах, бах, бах
Del 10 al 15 yo suelo cobrar
С 10 по 15 число я обычно получаю деньги
Y me gasto lo del paro chupando en el bar
И трачу пособие по безработице, выпивая в баре
Jugando a las cartas, jugando al billar
Играя в карты, играя в бильярд
Comprando ropa cara para vacilar
Покупая дорогую одежду, чтобы выпендриваться
Porque yo en mi barrio soy algo especial
Потому что я в своем районе особенный
Todas las niñas me quieren ligar
Все девчонки хотят со мной познакомиться
Compran mis discos y me invitan a cenar
Покупают мои диски и приглашают на ужин





Writer(s): Jose Manuel Casan, Cristobal Perpina Chust, Emilio Doceda Vidal


Attention! Feel free to leave feedback.