Lyrics and translation Sehabe feat. Aydilge - Sarılsak Geçer Gibiydi
Turgut'un
şiiri,
martının
kanadı
Стихотворение
Тургута,
крыло
марта
Bugün
bir
üzüldük
adamım
Мы
сегодня
расстроились,
чувак.
La
acaba
mutlu
mu
olacağız?
Интересно,
будем
ли
мы
счастливы?
Derken
yine
hüzün
yakaladık...
И
мы
снова
почувствовали
печаль...
Her
zerrene
hayran
görünür
Каждый
кусочек
восхищается
Aslında
ayran
gönlü
На
самом
деле
сердце
пахты
Susarsam
olmaz,
konuşursam
daha
bir
kötü!
Нет,
если
я
заткнусь,
еще
хуже,
если
заговорю!
Alışkın
olduğumuz
duygu
bunlar
Это
те
чувства,
к
которым
мы
привыкли
Ama
hâlâ
neden
zor
uyku
bulmak?
Но
почему
до
сих
пор
трудно
уснуть?
Hayatta
hep
derim
"Fedakâr
olun."
В
жизни
я
всегда
говорю:
"Будьте
альтруистичны."
Bende
acıya
bile
sadakat
olur...
У
меня
есть
преданность
даже
боли...
Kimisinin
ruhu
estetiktir
У
некоторых
душа
эстетична
Bir
psikoloğa
bile
pes
dedirttin!
Ты
даже
заставил
психолога
сказать
сдаться!
Maskeler
indi,
düzen
bitti
Маски
приземлились,
порядок
закончился
Çok
çirkinsin
ama
güzel
gittin...
Ты
такой
уродливый,
но
все
прошло
хорошо...
Ben
nasıl
nefes
alacağım
ama
sen
böyle
yalan
kokarken?
Как
я
могу
дышать,
а
когда
ты
так
пахнешь
ложью?
Her
nasıl
geçecekse
geçsin
hadi
Как
бы
это
ни
было,
давай.
Pencereler
üzgün,
yağmurlar
kör
oldu
Окна
грустные,
дождь
ослеп.
Karaköy
soğuk
bugün
ve
her
yerindeyim
ben
Сегодня
в
Каракее
холодно,
и
я
повсюду
Ağlamam
ben
anla
Я
не
плачу,
пойми
Yıkılsın
binalar
Падет
зданий
Pencereler
üzgün,
yağmurlar
kör
oldu
Окна
грустные,
дождь
ослеп.
Karaköy
soğuk
bugün
ve
her
yerindeyim
ben
Сегодня
в
Каракее
холодно,
и
я
повсюду
Ağlamam
ben
anla
Я
не
плачу,
пойми
Yıkılsın
binalar
Падет
зданий
"Kötü
gözüküyorsun
Barış
Bey
oğlum."
"Ты
плохо
выглядишь,
господин
мир."
Böyleyim
alış
Beyoğlu
Я
такой,
покупай,
господин.
Neyse
tanışmış
olduk
В
любом
случае,
мы
познакомились.
Birkaç
günaha
karışmış
olduk
Мы
были
вовлечены
в
несколько
искушений
Bilemiyorum
yeterli
miydik?
Не
знаю,
было
ли
нам
достаточно?
Sarılsak
geçer
gibiydi
Казалось,
все
пройдет,
если
мы
обнимемся
"Ben
seninle
güzelim"
dedin
ve
Ты
сказал:
"Я
с
тобой
красавица"
и
Bu
bir
ömür
geçer
gibiydi
Казалось,
это
пройдет
всю
жизнь
Ben,
sen
vardık
ama
bir
biz
yoktuk!
Я,
ты
был
там,
но
нас
не
было!
Yalancı
olmak
da
bir
vizyondur
Быть
лжецом
- это
тоже
видение
Hâlâ
hayret
ediyorum
Я
все
еще
удивляюсь
Nasıl
bir
illüzyondun?
Какой
ты
был
иллюзией?
Gör
artık
uyan!
Bu,
dümen
oğlum
Смотри,
проснись!
Это
обман,
сынок.
"Dört
katlık
rüya"
Bugüne
ne
oldu?
Что
случилось
с
сегодняшним
днем
"четырехкратного
сна"?
Dün
kalptik
güya,
bugün
'el'
olduk
Вчера
мы
должны
были
быть
сердцем,
сегодня
мы
стали
"рукой".
Damlaya
damlaya
çöl
oldum
Я
стал
пустыней
по
капле
Ben
nasıl
nefes
alacağım
ama
sen
böyle
yalan
kokarken?
Как
я
могу
дышать,
а
когда
ты
так
пахнешь
ложью?
Her
nasıl
geçecekse
geçsin
hadi
Как
бы
это
ни
было,
давай.
Pencereler
üzgün,
yağmurlar
kör
oldu
Окна
грустные,
дождь
ослеп.
Karaköy
soğuk
bugün
ve
her
yerindeyim
ben
Сегодня
в
Каракее
холодно,
и
я
повсюду
Ağlamam
ben
anla
Я
не
плачу,
пойми
Yıkılsın
binalar
Падет
зданий
Pencereler
üzgün,
yağmurlar
kör
oldu
Окна
грустные,
дождь
ослеп.
Karaköy
soğuk
bugün
ve
her
yerindeyim
ben
Сегодня
в
Каракее
холодно,
и
я
повсюду
Ağlamam
ben
anla
Я
не
плачу,
пойми
Yıkılsın
binalar
Падет
зданий
Pencereler
üzgün,
yağmurlar
kör
oldu
Окна
грустные,
дождь
ослеп.
Karaköy
soğuk
bugün
ve
her
yerindeyim
ben
Сегодня
в
Каракее
холодно,
и
я
повсюду
Ağlamam
ben
anla
Я
не
плачу,
пойми
Yıkılsın
binalar
Падет
зданий
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Barış çetin
Attention! Feel free to leave feedback.