Lyrics and translation Sehabe feat. Tuğba Ağar - Gölgenin Gökkuşağı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gölgenin Gökkuşağı
Тень Радуги
Bana
bozulmasın
diye
hayallerle
güreşip
Борюсь
с
мечтами,
чтобы
тебя
не
расстроить,
Buzdolabında
saklıyo'm
artık
güneşi
Теперь
храню
солнце
в
холодильнике.
Sana
desem
de:
"Gelmemi
bekleme!"
Даже
если
скажу
тебе:
"Не
жди
моего
прихода!",
Bana
zor
geliyor
gelmeni
beklemek
Мне
тяжело
ждать
твоего
прихода.
Satrançta
huyun
mu?
devirmek
hep
bu
şahı
Твоя
привычка
в
шахматах
— всегда
свергать
этого
короля?
Siyah
beyazdır
kör
gözümün
gökkuşağı
Черно-белая
— радуга
моих
слепых
глаз.
Sembolizm
bana
belki
el
verir
Может,
символизм
мне
поможет,
Sana
benzetiyo'm
bıraktığın
her
yeri
Я
сравниваю
тебя
с
каждым
местом,
которое
ты
покинула.
Ben
sen
ya
da
o
Я,
ты
или
он,
Ya
da
biz
fark
etmez
Или
мы,
неважно.
Kim
kime
tuttu
kin?
Кто
на
кого
держит
зло?
Bugün
bak
dünden
ayrılır
Сегодня
отличается
от
вчера,
Yarını
bugünden
ayırıp
çek
git!
Отдели
завтра
от
сегодня
и
уходи!
İstersen
yağmala
kalpteki
kasabamı
Если
хочешь,
разграбь
город
в
моем
сердце,
Hayatımı
kaybetmem
ölümü
kazanırım
Я
не
потеряю
жизнь,
я
обрету
смерть.
Kashna
felsefesi
gel
de
yalanla
Философия
Кашны,
приди
и
солги,
Artık
kabul
ettim
güneş
mumla
aranmaz...
Я
уже
смирился,
солнце
со
свечой
не
ищут...
Sol
tarafımdan
kalktım
Я
встал
с
левой
ноги,
Solan
bir
gülün
bugün
hatırı
yok
Увядшей
розе
сегодня
нет
почтения.
Anla
artık
hadi
tatlım
Пойми
же
наконец,
милая,
Ben
gidiyorum
renklere
iyi
bak
Я
ухожу,
береги
краски.
Sol
tarafımdan
kalktım
Я
встал
с
левой
ноги,
Solan
bir
gülün
bugün
hatırı
yok
Увядшей
розе
сегодня
нет
почтения.
Anla
artık
hadi
tatlım
Пойми
же
наконец,
милая,
Ben
gidiyorum
renklere
iyi
bak
Я
ухожу,
береги
краски.
Sen
deniz
kokan
çakıl
hayatımın
devrimi
Ты
— галька
с
запахом
моря,
революция
моей
жизни,
Bendeniz
taş
devrinden
Bambam
gibiyim
Я
как
Бэм-Бэм
из
каменного
века.
Sana
asılan
bebeler
düşünmez
yarını
Малыши,
которые
к
тебе
клеятся,
не
думают
о
завтрашнем
дне,
Emin
ol
alayının
kaşı
gözü
yarılır
Уверен,
у
всех
них
брови
и
глаза
разойдутся.
Neyse
konu
bu
değil
ama
sana
birkaç
sorum
var
Ладно,
не
в
этом
дело,
но
у
меня
к
тебе
есть
пара
вопросов.
Bugün
biraz
gerginim
ve
sinirlenmekten
yorulmam
Сегодня
я
немного
напряжен
и
не
устану
злиться.
Hayatın
renklenmiş
hayırdır
n'oldu?
Твоя
жизнь
окрасилась,
что
случилось?
Yağmurla
seviştin
de
gökkuşağı
mı
doğurdun?
Ты
переспала
с
дождем
и
родила
радугу?
Kullan
at
değil
bu
kalp
ve
pişkinlik
gel
demen
Это
сердце
не
одноразовое,
и
не
надейся
на
свою
наглость,
Bundan
sonra
sende
benden
hiçbir
şey
bekleme
Больше
ничего
от
меня
не
жди.
Eski
aşkın
şimdi
sana
göre
dımdızlak
Бывшая
любовь
теперь
для
тебя
ничто,
Gündüzleri
söner
bütün
yıldızlar!
Днем
гаснут
все
звезды!
Verdiğim
bu
kalbi
yabana
atarsan
Если
ты
пренебрежешь
этим
сердцем,
которое
я
тебе
отдал,
Bir
gün
gelir
de
o
kalp
ya
bana
atarsa
Однажды
это
сердце
может
начать
биться
для
меня,
Neyse
bir
şey
deme
anladım
boş
çabam
Ладно,
ничего
не
говори,
я
понял,
мои
старания
напрасны.
Kendine
dikkat
et
güzelim,
hoşça
kal!
Береги
себя,
красавица,
прощай!
Sol
tarafımdan
kalktım
Я
встал
с
левой
ноги,
Solan
bir
gülün
bugün
hatırı
yok
Увядшей
розе
сегодня
нет
почтения.
Anla
artık
hadi
tatlım
Пойми
же
наконец,
милая,
Ben
gidiyorum
renklere
iyi
bak
Я
ухожу,
береги
краски.
Sol
tarafımdan
kalktım
Я
встал
с
левой
ноги,
Solan
bir
gülün
bugün
hatırı
yok
Увядшей
розе
сегодня
нет
почтения.
Anla
artık
hadi
tatlım
Пойми
же
наконец,
милая,
Ben
gidiyorum
renklere
iyi
bak
Я
ухожу,
береги
краски.
Sol
tarafımdan
kalktım
Я
встал
с
левой
ноги,
Solan
bir
gülün
bugün
hatırı
yok
Увядшей
розе
сегодня
нет
почтения.
Anla
artık
hadi
tatlım
Пойми
же
наконец,
милая,
Ben
gidiyorum
renklere
iyi
bak
Я
ухожу,
береги
краски.
Sol
tarafımdan
kalktım
Я
встал
с
левой
ноги,
Solan
bir
gülün
bugün
hatırı
yok
Увядшей
розе
сегодня
нет
почтения.
Anla
artık
hadi
tatlım
Пойми
же
наконец,
милая,
Ben
gidiyorum
renklere
iyi
bak
Я
ухожу,
береги
краски.
Sol
tarafımdan
kalktım
Я
встал
с
левой
ноги,
Solan
bir
gülün
bugün
hatırı
yok
Увядшей
розе
сегодня
нет
почтения.
Anla
artık
hadi
tatlım
Пойми
же
наконец,
милая,
Ben
gidiyorum
renklere
iyi
bak
Я
ухожу,
береги
краски.
Sol
tarafımdan
kalktım
Я
встал
с
левой
ноги,
Solan
bir
gülün
bugün
hatırı
yok
Увядшей
розе
сегодня
нет
почтения.
Anla
artık
hadi
tatlım
Пойми
же
наконец,
милая,
Ben
gidiyorum
renklere
iyi
bak
Я
ухожу,
береги
краски.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Barış çetin
Attention! Feel free to leave feedback.