Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sevgi Diyorlar
Sie nennen es Liebe
Önceden
nefes
kadardı
şimdi
diyarlar
var
Früher
warst
du
so
nah
wie
mein
Atem,
jetzt
sind
Welten
zwischen
uns.
Aslında
iyi
de
oldu
bir
anlamda
Eigentlich
war
es
auch
gut
so,
in
gewisser
Weise.
Öğrenmen
için
illa
yaşaman
gerekli
Damit
du
lernst,
musst
du
es
wohl
erleben.
Bu
saçma
genelleme
büyümen
demektir
Diese
absurde
Verallgemeinerung
bedeutet,
dass
du
erwachsen
wirst.
Bence
hayat
acı
değil;
zor
da
değil
Ich
finde,
das
Leben
ist
nicht
bitter;
es
ist
auch
nicht
schwer.
Özüne
döner
unutursa
başka
kolda
seni
Es
kehrt
zu
seinem
Ursprung
zurück,
wenn
es
dich
in
einem
anderen
Arm
vergisst.
Nihai
karar
verir
mahkeme
duvarı
suratlı
Die
endgültige
Entscheidung
trifft
ein
pokergesichtiges
Gericht.
Sinsice
gülüş
atar:
Es
lächelt
heimtückisch:
"Hah
korkak
herif!"
"Ha,
Feigling!"
Aslında
bunlar
büyük
bir
çelişki
Eigentlich
ist
das
ein
großer
Widerspruch.
Bulut
buhar
olmadan
sen
ne
ara
değiştin?
Bevor
die
Wolke
zu
Dampf
wurde,
wann
hast
du
dich
verändert?
Bu
güya,
kutsal
bir
sevginin
erdemsel
bahanesi:
Das
ist
sozusagen
der
tugendhafte
Vorwand
einer
heiligen
Liebe:
"Ben
sana
demiştim"
"Ich
hab's
dir
doch
gesagt."
Tabi
ya
demişmişmiş...
Natürlich,
er
hätte
es
gesagt...
-Di'li
geçmiş
zaman
olmadan
önce
ne
içmiştin?
Was
hattest
du
getrunken,
bevor
es
zur
einfachen
Vergangenheit
wurde?
Bütün
anılar
zihni
terk
ediyor
bak
Sieh
nur,
alle
Erinnerungen
verlassen
den
Geist.
Legalleşen
her
günaha
sevgi
diyorlar
Jede
legalisierte
Sünde
nennen
sie
Liebe.
Babasız
büyüyen
dokunduğu
tene
aşık
olur
Wer
ohne
Vater
aufwächst,
verliebt
sich
in
jede
Haut,
die
er
berührt.
Mum
ışığının
Güneş'e
tepkisi
bu
Das
ist
die
Reaktion
des
Kerzenlichts
auf
die
Sonne.
Bazen
günah
Cem
Adrian'ın
şarkısıdır
Manchmal
ist
Sünde
ein
Lied
von
Cem
Adrian.
Babasız
büyüyen
dokunduğu
tene
aşık
olur
Wer
ohne
Vater
aufwächst,
verliebt
sich
in
jede
Haut,
die
er
berührt.
Mum
ışığının
Güneş'e
tepkisi
bu
Das
ist
die
Reaktion
des
Kerzenlichts
auf
die
Sonne.
Bazen
günah
Cem
Adrian'ın
şarkısıdır
Manchmal
ist
Sünde
ein
Lied
von
Cem
Adrian.
Zorla
girer
hayatına
kolayca
çıkar
Es
dringt
gewaltsam
in
dein
Leben
ein
und
verschwindet
leicht
wieder.
Bizim
çocukluk
oyunlarımızda
giren
çıkan
yoktu
In
unseren
Kinderspielen
gab
es
kein
Rein
und
Raus.
Ve
küçük
bu
yüzden
unutmaz
öyle
Und
deshalb
vergisst
der
Kleine
nicht
so
leicht.
Bilmez
çakalla
dansı
Er
kennt
den
Tanz
mit
dem
Schakal
nicht.
Büyüklük
sizde
kalsın
Die
Größe
könnt
ihr
behalten.
Anlıcağın
anlamı'caklar
Du
wirst
verstehen,
sie
werden
es
nicht
verstehen.
Anılar
kanlı
bıçakla
Erinnerungen,
blutig
wie
ein
Messer.
Anlıcağın
anlamı'caklar
Du
wirst
verstehen,
sie
werden
es
nicht
verstehen.
Dante'nin
sokaklarını
aleve
verir
şairin
sesi
Die
Stimme
des
Dichters
setzt
Dantes
Straßen
in
Flammen.
Tip,
komik
misin
nesin?
Typ,
bist
du
komisch
oder
was
bist
du?
Bütün
duygularına
deprem
süsü
verip
yerle
bir
et
Gib
all
deinen
Gefühlen
den
Anschein
eines
Erdbebens
und
richte
sie
zugrunde.
Kalbindeki
otel
lüks,
bedava
hizmet
eder
Das
Hotel
in
deinem
Herzen
ist
luxuriös,
es
bietet
kostenlosen
Service.
Haberin
yoksa
bile
bugün
büyük
gün
Auch
wenn
du
es
nicht
weißt,
heute
ist
ein
großer
Tag.
Bacaklarını
kopartıp
özgürlüğüne
yürü
Reiß
dir
die
Beine
aus
und
geh
in
deine
Freiheit.
Merak
etme
çocuk,
aslını
yaşatacak
Keine
Sorge,
Kind,
es
wird
sein
wahres
Wesen
leben
lassen.
Yağmurun
kanatları
ıslak
buluttan
kaçar
Die
Flügel
des
Regens
fliehen
nass
vor
der
Wolke.
Ve
toprak
ruhu
terk
ediyor
bak
Und
sieh,
die
Erde
verlässt
den
Geist.
Legalleşen
her
günaha
sevgi
diyorlar
Jede
legalisierte
Sünde
nennen
sie
Liebe.
Babasız
büyüyen
dokunduğu
tene
aşık
olur
Wer
ohne
Vater
aufwächst,
verliebt
sich
in
jede
Haut,
die
er
berührt.
Mum
ışığının
Güneş'e
tepkisi
bu
Das
ist
die
Reaktion
des
Kerzenlichts
auf
die
Sonne.
Bazen
günah
Cem
Adrian'ın
şarkısıdır
Manchmal
ist
Sünde
ein
Lied
von
Cem
Adrian.
Babasız
büyüyen
dokunduğu
tene
aşık
olur
Wer
ohne
Vater
aufwächst,
verliebt
sich
in
jede
Haut,
die
er
berührt.
Mum
ışığının
Güneş'e
tepkisi
bu
Das
ist
die
Reaktion
des
Kerzenlichts
auf
die
Sonne.
Bazen
günah
Cem
Adrian'ın
şarkısıdır
Manchmal
ist
Sünde
ein
Lied
von
Cem
Adrian.
Yalnızlık
sevginin
sağlamasıdır
Einsamkeit
ist
der
Beweis
der
Liebe.
Yokluğuyla
var
eder
istemez
ağlamasını
Durch
Abwesenheit
lässt
sie
entstehen,
will
ihr
Weinen
nicht.
Deniz'e
düşen
yılan
nereye
sarılır?
Woran
klammert
sich
die
Schlange,
die
ins
Meer
fällt?
Ula
çocuk
az
kalsın
inanacaktın
Mensch,
Kind,
fast
hättest
du
es
geglaubt.
Özlemek
sevginin
icadıdır
Sehnsucht
ist
die
Erfindung
der
Liebe.
İçinde
büyütür
hicranını
Sie
nährt
den
Kummer
in
ihrem
Inneren.
Defolu
bedenlerin
dudakları
kekeme
Die
Lippen
fehlerhafter
Körper
stottern.
Kendini
iyi
hissettirmek
önemli
yetenek
Sich
selbst
gut
fühlen
zu
lassen,
ist
eine
wichtige
Fähigkeit.
Sevgi
içinler
değil
rağmenler
taşır
Liebe
trägt
nicht
"weil",
sondern
"trotzdem".
Sevgi
yorulmak
bilmez
arkadaşım
Liebe
kennt
keine
Müdigkeit,
mein
Freund.
Bütün
bunları
düşününce
ya
ne
bileyim
Wenn
ich
all
das
bedenke,
was
weiß
ich
schon...
Yanlış
anlamayın
da
sizinki
sevgi
değil
Versteht
mich
nicht
falsch,
aber
das,
was
ihr
habt,
ist
keine
Liebe.
Senin
yüzündenler
biriktireceksin
Du
wirst
viele
"Deinetwegen"
ansammeln.
Biraz
hüzün
biraz
umut
belki
yetecekti
Ein
wenig
Trauer,
ein
wenig
Hoffnung
hätten
vielleicht
gereicht.
Ama
bulut
yağmuru
terk
ediyor
bak
Aber
sieh,
die
Wolke
verlässt
den
Regen.
Legalleşen
her
günaha
sevgi
diyorlar
Jede
legalisierte
Sünde
nennen
sie
Liebe.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Barış çetin
Album
His
date of release
09-03-2018
Attention! Feel free to leave feedback.