Lyrics and translation Sehabe feat. Acarkhan - Susturucu
Sehabe
Acarkhan
Сехабе
Акаркхан
Kan
dökülür
Проливается
кровь
Kalk
bak
lan
dilime
Вставай
и
посмотри
на
мой
гребаный
язык.
Ağzını
toplaman
için
ille
dağıtmam
mı
lazım?
Я
обязательно
должен
раздать
тебе
рот,
чтобы
ты
следил
за
ним?
Sikime
takmıyo′m
diye
üzülenler
arttı
Все
больше
людей
расстраиваются
из-за
того,
что
мне
плевать.
Bana
dalaşıp
da
önem
bekler
Поссориться
со
мной
и
ждать
внимания
Size
bok
atardım
tuvalet
kadar
değer
versem
Вы
дерьмо,
я
бросал
в
туалет,
если
я
пока
не
стоит
Korktuğum
mu
görüldü?
Мне
было
видно,
что
я
боюсь?
Gelsene
dişe
diş
Иди
сюда,
зуб
за
зуб
Götün
çok
sağlamsa
genelevde
işe
gir!
Если
твоя
задница
слишком
крепкая,
иди
на
работу
в
бордель!
Aramızda
sorun
varmış
bi'
ben
bilmiyo′m
Между
нами
были
декадентские
проблемы,
я
не
знаю.
Ağzını
dölle
yapıştırdım
dübel
girmiyo'
Я
приклеил
твой
рот
спермой,
дюбель
не
вошел.
Yapamadığın
rapi
yapıp
mesafeyi
koydum
Я
сделал
рэп,
которого
ты
не
смог
сделать,
и
дистанцировался
Gözün
bende
kalıyo'sa
misafirim
olsun
Если
ты
приглядываешь
за
мной,
будь
моим
гостем
Özür
dileme
Şaban,
hadi
yol
alın
Не
извиняйся,
Шабан,
езжай
Ezik
mc
sürüsüne
yeraltında
çobanız!
Наш
пастух
под
землей
для
стада
неудачников!
Dediklerimiz
alınana
bi
ders
То,
что
мы
сказали,
- урок
тому,
кто
будет
взят
Bi′
kaçına
değil
aga
alayına
gider!
Он
пойдет
в
полк
ага,
а
не
на
какое-нибудь!
Buraya
gelsin
delikanlı
şovun
Иди
сюда,
парень,
твое
шоу.
Götün
üç
buçuk
atar,
amın
69!
Твоя
задница
бросает
три
с
половиной,
твоя
киска
69!
Sehabe,
Acarkhan
Сехабе,
Акаркхан
Kan
dökülür,
kalk
bak
lan
dilime
Кровь
прольется,
вставай
и
посмотри
на
мой
гребаный
язык.
(Susturucu
takıp
şarjörü
boşalttım)
(Я
установил
глушитель
и
разрядил
обойму)
Sehabe,
Acarkhan
Сехабе,
Акаркхан
Kan
dökülür,
kalk
bak
lan
dilime
Кровь
прольется,
вставай
и
посмотри
на
мой
гребаный
язык.
(Susturucu
takıp
şarjörü
boşalttım)
(Я
установил
глушитель
и
разрядил
обойму)
Kapa
lambayı,
kalmasın
hiç
ışık
Выключи
лампу,
чтобы
не
осталось
света
Bu
tarafta
derler
bak,
ite
gide
sıç!
Смотри,
как
говорят,
пососи
сюда!
Oluşan
imajınız
basit
bi′
kılıf
Ваш
образ
- простой
чехол
İnek
hadi
derine
kalite
sıfır
Корова
давай
глубже
качество
ноль
Bedenine
bedelini
ödedim
lan!
Я,
блядь,
заплатил
за
твое
тело!
Elimdeki
metal
beynime
köledir
Металл,
который
у
меня
есть,
раб
моего
мозга
Sizin
ağır
abiniz
benim
çömezim
Ваш
тяжелый
брат
- мой
новичок
Vaha
yok
bur'da
basıp
çöle
git!
Здесь
нет
оазиса,
иди
в
пустыню!
Tribine
yer
ver
tek
fırt
çek
Дай
трибуне
место
и
сделай
один
выстрел
Al
Capone
oldum
ben
ey
Yukness
Я
стал
Аль
Капоне,
о
Юкнесс
Mermer
cilalı
suratına
yansır
Мрамор
отражается
на
твоем
полированном
лице
Yerde
fısıldıyo′
kulağına
sazlı
Шепчет
на
полу,
тростниковый
на
ухо
Getirin
sürekli
çaban
sonu
Принесите
ему
конец
ваших
постоянных
усилий
Hasmın
tehtidi
sabah
solur
Угроза
противнику
исчезнет
утром
Bedenini
parçala
karar
koyu
Разбей
свое
тело,
решай
темнее
Ben
Adana'yım
bura′
Baraj
Yolu!
Я
Адана,
это
дорога
к
плотине!
Sehabe,
Acarkhan
Сехабе,
Акаркхан
Kan
dökülür,
kalk
bak
lan
dilime
Кровь
прольется,
вставай
и
посмотри
на
мой
гребаный
язык.
(Susturucu
takıp
şarjörü
boşalttım)
(Я
установил
глушитель
и
разрядил
обойму)
Sehabe,
Acarkhan
Сехабе,
Акаркхан
Kan
dökülür,
kalk
bak
lan
dilime
Кровь
прольется,
вставай
и
посмотри
на
мой
гребаный
язык.
(Susturucu
takıp
şarjörü
boşalttım)
(Я
установил
глушитель
и
разрядил
обойму)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Barış çetin
Attention! Feel free to leave feedback.