Lyrics and translation Sehabe - Zirve Nasıl
Zirve Nasıl
Как на вершине
"Beni
beğenin"
dedi,
senin
neyini
beğeneyim?
"Мне
нравлюсь"
сказал,
что
же
мне
в
тебе
нравиться?
El
emeği
mi?
Değil
Своими
руками
ли
ты
создал
это?
Denemeydi
demin
Это
же
была
проба
Eminem'in
evi,
tribi
neydi
deli?
Какой
дом
у
Эминема,
какое
взбалмошное
настроение,
Bilemedin
herif,
bene
menemeni
verin
Не
понял,
парень,
дай
мне
лучше
лапши
быстрого
приготовления
"Beni
beğenin"
dedi,
senin
neyini
beğeneyim?
"Мне
нравлюсь"
сказал,
что
же
мне
в
тебе
нравиться?
El
emeği
mi?
Değil
Своими
руками
ли
ты
создал
это?
Denemeydi
demin
Это
же
была
проба
Eminem'in
evi,
tribi
neydi
deli?
Какой
дом
у
Эминема,
какое
взбалмошное
настроение,
Bilemedin
herif,
bene
menemeni
verin
Не
понял,
парень,
дай
мне
лучше
лапши
быстрого
приготовления
Bangkok,
Phuket
astım
çıtayı
buraya
Бангкок,
Пхукет,
я
поставил
планку
Bir
dahakine
Afrika'da
klip
çeki'cem
В
следующий
раз
сниму
клип
в
Африке
Kadrajda
koyu'cam
çitayı
buraya
Полностью
заполню
кадр,
заберу
внимание
Beni
duymamış
mısın?
Разве
ты
не
слышал
обо
мне?
Hah,
teybin
de
mi
yok?
Ха,
у
тебя
даже
магнитофона
нет?
Ne
yaptığımı
bir
tek
inan
keyfim
biliyor
Только
мое
веселье
знает,
что
я
делаю
Mutluyken
gerginleşiyo'm
Когда
я
счастлив,
становлюсь
напряженным
"Aşk
öldü"
dediler,
geldim
leşi
yok
"Любовь
умерла",
сказали
они,
пришел,
но
трупа
нет
"Peki
peki..."
dedi,
tekin
değil
kural
"Да,
да..."
сказал,
это
нечестно
Ekip
Pekin
değil
bura!
Это
не
Пекин!
"Peki
ne
ki?"
deme
"Ne?"
"Ну
так
что
же?"
не
говори
"Что?"
Bu
yeteneğim
ulan!
Это
мой
талант,
черт
возьми!
Ve
de
beğeniyor
lan,
tabi
beyni
olan...
И
это,
конечно,
нравится
тем
у
кого
есть
мозг...
Hoşlanamam
Мне
это
не
нравится
Bakıyorum
hep
boş
kafalar
Смотрю,
все
забито
дураками
Sen
beni
dinleme
n'olur!
Прошу
тебя,
не
слушай
меня!
Tarzın
Tarzan
emmioğlu
Твой
стиль
как
у
Тарзана,
дурень
"Beni
beğenin"
dedi,
senin
neyini
beğeneyim?
"Мне
нравлюсь"
сказал,
что
же
мне
в
тебе
нравиться?
El
emeği
mi?
Değil
Своими
руками
ли
ты
создал
это?
Denemeydi
demin
Это
же
была
проба
Eminem'in
evi,
tribi
neydi
deli?
Какой
дом
у
Эминема,
какое
взбалмошное
настроение,
Bilemedin
herif,
bene
menemeni
verin
Не
понял,
парень,
дай
мне
лучше
лапши
быстрого
приготовления
"Beni
beğenin"
dedi,
senin
neyini
beğeneyim?
"Мне
нравлюсь"
сказал,
что
же
мне
в
тебе
нравиться?
El
emeği
mi?
Değil
Своими
руками
ли
ты
создал
это?
Denemeydi
demin
Это
же
была
проба
Eminem'in
evi,
tribi
neydi
deli?
Какой
дом
у
Эминема,
какое
взбалмошное
настроение,
Bilemedin
herif,
bene
menemeni
verin
Не
понял,
парень,
дай
мне
лучше
лапши
быстрого
приготовления
Annem
diyor
hep:
"Psikolog
ol"
Мама
все
время
говорит:
"Стань
психологом"
"Psikolog
ol
oğlum,
psikolog
ol"
"Стань
психологом,
сынок,
стань
психологом"
İnandığımız
müzik
için
yaşamazsam
ölürüm
Я
умру,
если
не
буду
жить
ради
любимой
музыки
Bu
yüzden
savaştayız
biz
kora
kor!
Поэтому
мы
на
войне
накалились!
Doğruyu
yanlışı
ayırt
et
Различай
правду
и
ложь
İdealist
ol
oğlum
"Hayır!"
de
Будь
идеалистом,
сынок,
говори
"нет"
En
büyük
güç
özgürlüğümüz
Самая
великая
сила
- наша
свобода
Kalp
aşkı
bilir,
göz
gördüğünü
Сердце
знает
любовь,
глаза
видят
то,
что
видят
Her
şey
para
değil,
her
şey
para
ama
Не
все
в
деньгах,
все
в
деньгах,
но
"Her
şey
para!"
diyen
her
Şeytan'a
kanma
sakın
dostum
"Все
в
деньгах!"
ни
одному
дьяволу
не
верь,
друг
мой
Kendini
bil,
bir
de
sağlığın
varsa
her
şey
tamam...
Узнай
себя,
а
еще
если
у
тебя
есть
здоровье,
то
все
прекрасно...
Çok
severler
bana
dalaşmayı
Они
очень
любят
задираться
ко
мне
Dengimi
görsem
demem
savaşmayayım
Если
бы
я
видел
свой
баланс,
я
бы
сказал,
что
не
буду
драться
Sehabe
Türkçe
Rap'in
nirvanası
Сехабе
- нирвана
турецкого
рэпа
Bana
anca
sorabilir:
"Zirve
nasıl?"
Ко
мне
только
могут
обратиться:
"Какая
вершина?"
"Beni
beğenin"
dedi,
senin
neyini
beğeneyim?
"Мне
нравлюсь"
сказал,
что
же
мне
в
тебе
нравиться?
El
emeği
mi?
Değil
Своими
руками
ли
ты
создал
это?
Denemeydi
demin
Это
же
была
проба
Eminem'in
evi,
tribi
neydi
deli?
Какой
дом
у
Эминема,
какое
взбалмошное
настроение,
Bilemedin
herif,
bene
menemeni
verin
Не
понял,
парень,
дай
мне
лучше
лапши
быстрого
приготовления
"Beni
beğenin"
dedi,
senin
neyini
beğeneyim?
"Мне
нравлюсь"
сказал,
что
же
мне
в
тебе
нравиться?
El
emeği
mi?
Değil
Своими
руками
ли
ты
создал
это?
Denemeydi
demin
Это
же
была
проба
Eminem'in
evi,
tribi
neydi
deli?
Какой
дом
у
Эминема,
какое
взбалмошное
настроение,
Bilemedin
herif,
bene
menemeni
verin
Не
понял,
парень,
дай
мне
лучше
лапши
быстрого
приготовления
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Barış çetin
Attention! Feel free to leave feedback.