Lyrics and translation Sehabe - Özür Dilerim
Neden
suskunum,
neden
konuşamam?
Почему
я
молчу,
почему
не
могу
говорить?
Neden
çekindiğimi
anlamadım
gitti
Я
не
понимаю,
чего
я
боюсь,
он
ушел.
Kalbimde
bir
bebektin,
kocaman
oldun
Ты
был
ребенком
в
моем
сердце,
ты
стал
большим
Söyleyemediklerim
içimde
birikti
То,
что
я
не
мог
сказать,
накапливалось
во
мне
Oysa
kızmadım
bile,
mahcup
oldum
Allah'ıma
Но
я
даже
не
злился,
мне
было
стыдно.
Kızsaydın
daha
iyiydi
valla
bak
Было
бы
лучше,
если
бы
ты
разозлился.
Ne
diyeyim
şimdi
sana
Что
я
могу
сказать
тебе
сейчас
Sen
öyle
safken,
bendim
kirli
kalan
Когда
ты
был
таким
наивным,
я
был
грязным
Özür
dilerim
özür
dilemediğim
için
Прости,
что
не
извинился.
Seviyorum
demesem
de
sevdiğim
Хотя
я
и
не
говорю,
что
люблю,
люблю
Beni
bilirsin
aynı
yerdeyim
Ты
же
меня
знаешь,
я
в
одном
месте
Seni
üzsem
de
üzme
sen
beni
Даже
если
я
тебя
расстраиваю,
не
расстраивай
меня
Gitmeni
istemiyorum
hiç
Я
не
хочу,
чтобы
ты
никогда
Bırakmasın
gözlerimizi
Пусть
не
отпускает
глаз
Ayrılmak
olmaz,
ayrılmak
olmaz
Не
расставаться,
не
расставаться
Özür
dilerim
özür
dilemediğim
için
Прости,
что
не
извинился.
Seviyorum
demesem
de
sevdiğim
Хотя
я
и
не
говорю,
что
люблю,
люблю
Beni
bilirsin
aynı
yerdeyim
Ты
же
меня
знаешь,
я
в
одном
месте
Seni
üzsem
de
üzme
sen
beni
Даже
если
я
тебя
расстраиваю,
не
расстраивай
меня
Gitmeni
istemiyorum
hiç
Я
не
хочу,
чтобы
ты
никогда
Bırakmasın
gözlerimizi
Пусть
не
отпускает
глаз
Ayrılmak
olmaz,
ayrılmak
olmaz
Не
расставаться,
не
расставаться
Hatırla
bir
keresinde
dargındık,
gözlerimiz
bakmıyordu
Помнишь,
однажды
мы
были
обижены,
мы
не
смотрели
Ben
yine
düzeltmek
için
hiç
bir
şey
yapmıyordum
Я
снова
ничего
не
делал,
чтобы
все
исправить
Benzemek
istedin
bana...
Güya
takmıyordun
Ты
хотел
быть
похожим
на
меня...
Тебе
должно
было
быть
все
равно
Arkadaşların
falan
"Hayır"
derdi
Твои
друзья
говорили
бы
"Нет"
или
что-то
в
этом
роде
Sen
yine
dayanamadın
çıkıp
geldin
Ты
снова
не
выдержал,
ты
вышел.
O
kadar
sevindim
ki
belli
etmedim
Я
так
рада,
что
не
показала
Bendeki
odunluğa
alevler
yetmedi
Пламени
в
моей
дровах
было
недостаточно
Özür
dilerim
özür
dilemediğim
için
Прости,
что
не
извинился.
Seviyorum
demesem
de
sevdiğim
Хотя
я
и
не
говорю,
что
люблю,
люблю
Beni
bilirsin
aynı
yerdeyim
Ты
же
меня
знаешь,
я
в
одном
месте
Seni
üzsem
de
üzme
sen
beni
Даже
если
я
тебя
расстраиваю,
не
расстраивай
меня
Gitmeni
istemiyorum
hiç
Я
не
хочу,
чтобы
ты
никогда
Bırakmasın
gözlerimizi
Пусть
не
отпускает
глаз
Ayrılmak
olmaz,
ayrılmak
olmaz
Не
расставаться,
не
расставаться
Özür
dilerim
özür
dilemediğim
için
Прости,
что
не
извинился.
Seviyorum
demesem
de
sevdiğim
Хотя
я
и
не
говорю,
что
люблю,
люблю
Beni
bilirsin
aynı
yerdeyim
Ты
же
меня
знаешь,
я
в
одном
месте
Seni
üzsem
de
üzme
sen
beni
Даже
если
я
тебя
расстраиваю,
не
расстраивай
меня
Gitmeni
istemiyorum
hiç
Я
не
хочу,
чтобы
ты
никогда
Bırakmasın
gözlerimizi
Пусть
не
отпускает
глаз
Ayrılmak
olmaz,
ayrılmak
olmaz
Не
расставаться,
не
расставаться
Biliyorsun
karnım
hep
aç,
ilgi
beklerim
Знаешь,
я
всегда
голоден,
жду
внимания
Sana
bebeğim
diyemem
çünkü
ben
bebeğim
Я
не
могу
называть
тебя
малышкой,
потому
что
я
малышка
Yoksa
güzel
cümleleri
ben
de
bilirim
Или
я
тоже
знаю
хорошие
фразы
Makineye
atmaya
üşendim
pembelerini
Мне
холодно
бросать
твои
розовые
в
машину.
Ama
inan
yokluğunu
reddederim
Но
я
откажусь
от
твоего
отсутствия
веры
Huysuzluğumu
sevdiğin
yerde
bekle
Жди
мою
капризность
там,
где
любишь
Tüm
gece
seni
düşünüyorsam
buna
özlemek
denir
Если
я
думаю
о
тебе
всю
ночь,
это
называется
"скучать".
Özür
dilerim
özür
dilemediğim
için
Прости,
что
не
извинился.
Seviyorum
demesem
de
sevdiğim
Хотя
я
и
не
говорю,
что
люблю,
люблю
Beni
bilirsin
aynı
yerdeyim
Ты
же
меня
знаешь,
я
в
одном
месте
Seni
üzsem
de
üzme
sen
beni
Даже
если
я
тебя
расстраиваю,
не
расстраивай
меня
Gitmeni
istemiyorum
hiç
Я
не
хочу,
чтобы
ты
никогда
Bırakmasın
gözlerimizi
Пусть
не
отпускает
глаз
Ayrılmak
olmaz,
ayrılmak
olmaz
Не
расставаться,
не
расставаться
Özür
dilerim
özür
dilemediğim
için
Прости,
что
не
извинился.
Seviyorum
demesem
de
sevdiğim
Хотя
я
и
не
говорю,
что
люблю,
люблю
Beni
bilirsin
aynı
yerdeyim
Ты
же
меня
знаешь,
я
в
одном
месте
Seni
üzsem
de
üzme
sen
beni
Даже
если
я
тебя
расстраиваю,
не
расстраивай
меня
Gitmeni
istemiyorum
hiç
Я
не
хочу,
чтобы
ты
никогда
Bırakmasın
gözlerimizi
Пусть
не
отпускает
глаз
Ayrılmak
olmaz,
ayrılmak
olmaz
Не
расставаться,
не
расставаться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Barış çetin
Album
His
date of release
09-03-2018
Attention! Feel free to leave feedback.