Sehvaraz feat. Cans & Karkin - Operasyon - Radio Edit - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sehvaraz feat. Cans & Karkin - Operasyon - Radio Edit




Operasyon - Radio Edit
Операция - Радио Версия
Sizlere taviz yok, kovalarız dibine kadar
Никаких вам поблажек, мы идем до конца
Yazılır gizlice adisyon
В секрете пишется счет
Klişelere halim yok, vaktim bol rap dökülür
Мне плевать на клише, у меня полно времени, льется рэп
Mamak, Cebeci, Çankaya buralara Paris yok
Мамак, Джебеджи, Чанкая, здесь тебе не Париж
Çevremde pislik var, bu ne istikrar?
Вокруг грязь, что это за стабильность?
Bana hisli parça lazım, lowları kim takar?
Мне нужен душевный трек, кому нужны эти низы?
Borcum yeteneğim, ödersin hiçbiri olmazsa
Мой долг - мой талант, ты заплатишь, если нечем, то ничем
Koydum geleneği, Eser yazılır gösteri maksatsa
Забил на традиции, трек пишется для шоу, вот и всё
Gelemezsin bir yere çalıntı sözleri yazmakla
Далеко не уедешь, моя хорошая, на чужих текстах
Tayfam boş konuşan ağzını iki dakika sürmez pataklar
Моя банда не болтает попусту, выбьет тебе зубы за две минуты
Senin eline şeker bana kalem
Тебе леденец, а мне - ручку
Eser sade mahzen değil bana kale
Трек - это не просто подвал, а моя крепость
Sana hani Rap? Aldım hepsi benim
Где твой рэп? Забрал, он теперь мой
Dinlerken sen "Dale don dale"
Пока ты слушаешь свой "Далэ Дон Дале"
Post attığın benim mahalle
Постишь фотки с моего района
Abilerin seni almazken kaale
В то время как старшие на тебя даже не смотрят
Kurdum yetenek dehası taret
Я создал башню таланта и гениальности
Şarkılarda koko, içerler realde salep
В песнях кокаин, а в жизни пьют "Салеп"
Sanırdım kendimi süt
Считал себя молоком
Bu daha ilk, kazı koluna "23"
Это только начало, набей на руке "23"
Selamı vermekle edemez cüret
Не посмеешь просто так поздороваться
Kalbimde sakladığım şeyin adı "güç"
То, что я храню в своем сердце, зовется "силой"
İç şimdi doya doya, meydana flowlar moda
Пей до дна, сейчас в моде рифмы на площадях
Linç olur medyada maymun yeni kobay
Новой жертвой станет посмешищем в медиа
20 sene olamazsınız bizim gibi olay
Вам не стать нами даже за 20 лет
Mesele varmak sona
Главное дойти до конца





Writer(s): Yiğit Karkın


Attention! Feel free to leave feedback.