Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
home [AGAIN]
Zuhause [WIEDER]
Can
we
get
back
home
again?
Können
wir
wieder
nach
Hause
kommen?
Once
again,
I'ma
hit
out
the
park,
that's
a
home
run
Nochmal,
ich
haue
ihn
aus
dem
Park,
das
ist
ein
Homerun.
I'm
at
the
park
with
a
book,
tryna
soak
sun
Ich
bin
im
Park
mit
einem
Buch,
versuche
Sonne
zu
tanken.
All
this
game
I
soaked
up
like
a
fuckin
sponge
All
dieses
Wissen
habe
ich
aufgesaugt
wie
ein
verdammter
Schwamm.
They
like,
how
you
so
smart
but
still
goin
dumb?
Sie
fragen,
wie
kannst
du
so
schlau
sein
und
trotzdem
so
dumm?
Ah,
shh,
cause
I'm
the
fuckin
one
Ah,
pssst,
denn
ich
bin
der
verdammte
Eine.
She
wanna
fuck
on
the
kid,
I'm
finna
suck
thumbs
Sie
will
mit
dem
Jungen
ficken,
ich
werde
Daumen
lutschen.
Shawty
got
that
good
top
like
a
dumdum
Shawty
hat
so
ein
gutes
Top
wie
ein
Dumdum.
She
got
that
gum
gum
fruit,
I'm
tryna
get
some
Sie
hat
diese
Gummifrucht,
ich
versuche
etwas
zu
bekommen.
Just
one
piece
Nur
ein
Stück.
I'm
after
the
loot,
but
I'm
not
Luffy
Ich
bin
hinter
der
Beute
her,
aber
ich
bin
nicht
Luffy.
Stand
on
two
feet,
sum
like
I'm
Lucy
Stehe
auf
zwei
Beinen,
so
wie
Lucy.
That
went
over
your
head,
cause
you
don't
know
your
history
Das
ging
dir
über
den
Kopf,
weil
du
deine
Geschichte
nicht
kennst.
Australopithecus
Australopithecus.
I
got
that
fire
feeling
like
Prometheus
Ich
habe
dieses
Feuergefühl
wie
Prometheus.
I'm
in
her
guts,
sum
like
a
eagle
is
Ich
bin
in
ihren
Eingeweiden,
so
wie
ein
Adler.
When
I'm
off
the
juice,
I
get
the
evilest
Wenn
ich
vom
Saft
runter
bin,
werde
ich
der
Böseste.
I'm
sippin'
some
E&J
Ich
nippe
an
etwas
E&J.
Evangelene
and
Jocelyn
Evangelene
und
Jocelyn.
Thinkin'
bout
you,
baby
Denke
an
dich,
Baby.
Can
we
get
back
home
again?
Können
wir
wieder
nach
Hause
kommen?
Tryna
get
home
Versuche
nach
Hause
zu
kommen.
Shawty
say
she
thick,
she
just
big
boned
Shawty
sagt,
sie
ist
dick,
sie
hat
nur
dicke
Knochen.
My
pockets
on
thick,
I
got
big
bones
Meine
Taschen
sind
dick,
ich
habe
dicke
Knochen.
I
pop
out
to
the
thrift,
put
that
shit
on
Ich
gehe
zum
Secondhandladen,
ziehe
das
Zeug
an.
I
pop
out
to
the
ssh,
put
that
shit
on
Ich
gehe
zum
SSH,
ziehe
das
Zeug
an.
I
don't
need
to
leave
the
crib
to
put
a
fit
on
Ich
muss
das
Haus
nicht
verlassen,
um
ein
Outfit
anzuziehen.
I
beat
up
any
beat
that
I
get
on
Ich
mache
jeden
Beat
fertig,
auf
den
ich
komme.
She
got
cheeks,
I
got
a
face
you
can
sit
on
Sie
hat
Wangen,
ich
habe
ein
Gesicht,
auf
das
du
dich
setzen
kannst.
Flu
out
to
make
a
'vid,
we
on
a
sick
one
Bin
rausgeflogen,
um
ein
Video
zu
machen,
wir
sind
auf
einem
kranken
Trip.
Aye,
baby,
big
ban
Hey,
Baby,
Big
Bang.
Ahoohahahouuie
Ahoohahahouuie.
Can
we
get
back
home
again?
Können
wir
wieder
nach
Hause
kommen?
I
been
in
my
mind
for
so
long
Ich
war
so
lange
in
meinem
Kopf.
Time
to
step
outside
on
my
own,
on
my
own
Zeit,
alleine
nach
draußen
zu
gehen,
alleine.
You
been
in
my
mind
for
so
long
Du
warst
so
lange
in
meinem
Kopf.
Finally
found
my
way
Habe
endlich
meinen
Weg
gefunden.
Found
my
way
back
home
Habe
meinen
Weg
zurück
nach
Hause
gefunden.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
HOME
date of release
27-09-2023
Attention! Feel free to leave feedback.