Lyrics and translation Seiji Oda - river people ~
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
river people ~
Речные люди ~
Hey,
river
people!
Эй,
речные
люди!
We're
not
river
people
Мы
не
речные
люди.
You're
not?
Well
then
what
kind
of
people
are
you?
Вы
не
речные?
Тогда
что
за
люди?
Just...
people
Просто...
люди.
Aren't
we
all,
brother?
Hoo!
Разве
мы
все
не
такие,
брат?
Ха!
I
was
at
the
lake
late
night
last
June
Я
был
на
озере
поздно
ночью
в
июне,
Just
staring
at
the
moon
Просто
смотрел
на
луну.
It
was
midnight,
I
thought
I
heard
a
loon
Была
полночь,
я
подумал,
что
слышу
гагару.
It
probably
was
a
goose
Скорее
всего,
это
был
гусь.
At
the
lake
late
night
last
June
На
озере
поздно
ночью
в
июне,
Still
thinking
about
you
Все
еще
думаю
о
тебе.
At
the
lake
late
night
last
June
На
озере
поздно
ночью
в
июне,
Just
staring
at
the
moon
Просто
смотрел
на
луну.
I
don't
give
a
fuck,
baby,
do
what
you
do
Мне
плевать,
детка,
делай,
что
хочешь.
I
go
with
the
flow,
just
move
how
I
move
Я
плыву
по
течению,
просто
двигаюсь,
как
двигаюсь.
I
don't
let
no
fake
shit
fuck
up
my
mood
Я
не
позволяю
никакому
дерьму
испортить
мне
настроение.
I
stay
laced
up
why
you
trippin',
my
dude
Я
остаюсь
на
высоте,
чего
ты
паришься,
чувак?
You
always
in
a
rush,
you
gon'
fuck
up
your
shoes
Ты
всегда
спешишь,
ты
испортишь
себе
обувь.
Just
trust,
we
gon'
get
there
real
soon
Просто
поверь,
мы
скоро
будем
на
месте.
Where
I'm
from,
they
don't
say
I
love
you
Там,
откуда
я
родом,
не
говорят
"Я
люблю
тебя".
They
say
be
smooth,
be
safe,
got
a
lot
of
shit
to
lose
Говорят:
"Будь
крутым,
будь
осторожен,
тебе
есть
что
терять".
I
was
at
the
lake
late
night
last
June
Я
был
на
озере
поздно
ночью
в
июне,
Just
staring
at
the
moon
Просто
смотрел
на
луну.
It
was
midnight,
I
thought
I
heard
a
loon
Была
полночь,
я
подумал,
что
слышу
гагару,
But
it
probably
was
a
goose
Но
скорее
всего,
это
был
гусь.
At
the
lake
late
night
last
June
На
озере
поздно
ночью
в
июне,
Still
thinking
about
you
Все
еще
думаю
о
тебе.
At
the
lake
late
night
last
June
На
озере
поздно
ночью
в
июне,
Just
staring
at
the
moon
Просто
смотрел
на
луну.
How
I'm
staring
at
the
moon,
popping
out
the
sunroof?
Как
я
смотрю
на
луну,
высунувшись
из
люка?
My
lil'
baby
boo,
she
be
going
dumb
too
Моя
малышка,
она
тоже
сходит
с
ума.
Siphoning
my
swag,
boy
I
could
son
you
Ты
слизываешь
мой
стиль,
парень,
я
мог
бы
быть
твоим
отцом.
Don't
try
to
lie
to
me,
that
shit
is
translucent
Не
пытайся
мне
врать,
это
же
очевидно.
Ten
percent
tint,
see
the
sunshine
through
it
Десятипроцентная
тонировка,
сквозь
нее
видно
солнце.
See
the
sunshine
through
it
Сквозь
нее
видно
солнце.
03
Avalon
with
a
big
ass
booty
03
Avalon
с
большой
задницей.
Shake
the
ground,
King
Bumi,
hey
Трясет
землю,
как
Король
Буми,
эй.
We're
nomads,
happy
to
go
wherever
the
wind
takes
us
Мы
кочевники,
рады
отправиться
туда,
куда
нас
заведет
ветер.
You
guys
are
nomads?
That's
great,
I'm
a
nomad!
Вы,
ребята,
кочевники?
Здорово,
я
кочевник!
I
know...
you
just
said
that
Я
знаю...
ты
только
что
это
сказал.
I
was
at
the
lake
late
night
last
June
Я
был
на
озере
поздно
ночью
в
июне,
Just
staring
at
the
moon
Просто
смотрел
на
луну.
It
was
midnight,
I
thought
I
heard
a
loon
Была
полночь,
я
подумал,
что
слышу
гагару,
But
it
probably
was
a
goose
Но
скорее
всего,
это
был
гусь.
I
was
at
the
lake
late
night
last
June
Я
был
на
озере
поздно
ночью
в
июне,
Still
thinking
about
you
Все
еще
думаю
о
тебе.
At
the
lake
late
night
last
June
На
озере
поздно
ночью
в
июне,
Just
staring
at
the
moon
Просто
смотрел
на
луну.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.