Seiko Matsuda - Epilogue ~結末~ - translation of the lyrics into German

Epilogue ~結末~ - Seiko Matsudatranslation in German




Epilogue ~結末~
Epilog ~Das Ende~
気付いていたわ 心変わりを
Ich habe es bemerkt, deinen Sinneswandel.
あなたはもう 他人の素振り
Du tust schon so, als wärst du ein Fremder.
出会った時は こんな結末
Als wir uns trafen, dieses Ende
あるなんて 思わなかった
hätte ich nie für möglich gehalten.
抱きよせ Kissして
Mich an dich ziehen, mich küssen...
愛してくれたあなた
Du, der mich liebte.
明日は 何処かで
Morgen, irgendwo...
違う人 抱くなんて
wirst du eine andere umarmen.
※戻りたい 燃えていた
※Ich will zurück, als wir brannten...
あの頃のように
...wie in jenen Tagen.
戻れない 燃えていた
Ich kann nicht zurück, als wir brannten...
あの頃のように... Oh※
...wie in jenen Tagen... Oh※
聞かせてほしい 何が悪いの
Lass mich bitte hören, was falsch war?
あなたはもう 知らんふりね
Du tust schon so, als wüsstest du von nichts.
「愛していたよ」 そんな言葉は
"Ich habe dich geliebt", solche Worte
言わないで 悲しいだけよ
sag sie nicht, es ist nur traurig.
抱かれて Kissして
Von dir gehalten werden, dich küssen...
愛した あなただけを
Ich liebte nur dich.
明日は ひとりで
Morgen, allein...
想い出を 抱くなんて
werde ich Erinnerungen umarmen.
戻りたい 燃えていた
Ich will zurück, als wir brannten...
あの頃のように
...wie in jenen Tagen.
戻れない 燃えていた
Ich kann nicht zurück, als wir brannten...
あの頃のように
...wie in jenen Tagen.
(※くり返し)
(※Wiederholung)





Writer(s): 小倉良, 松田聖子


Attention! Feel free to leave feedback.