Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Forever Love (オリジナル・カラオケ)
Forever Love (Original-Karaoke)
あなたの腕に抱かれて
In
deinen
Armen
gehalten,
海に沈む夕陽みてるの
sehe
ich
die
Sonne
im
Meer
versinken.
いつから
こんなふうに
Seit
wann
ist
es
so,
dass
wir
愛しあったのでしょう...
uns
so
lieben...
そう...
あの日の二人
運命の
Ja...
wir
beide
an
jenem
Tag,
es
war
eine
schicksalhafte
出会いだと
感じ
Begegnung,
das
fühlte
ich.
もう...
離れない
あなたと
Schon...
ich
werde
mich
nicht
mehr
von
dir
trennen.
広い
この海のよう
Wie
dieses
weite
Meer,
大きな愛で包んでいる
umhüllt
mich
deine
große
Liebe.
あたたかさ
好きだから...
Diese
Wärme
liebe
ich
so
sehr...
そう...
おだやかな心で
Ja...
mit
einem
ruhigen
Herzen
いつも生きていたいの
möchte
ich
immer
leben.
信じあえる
können
wir
einander
vertrauen.
やさしさは
ハーモニー...
Zärtlichkeit
ist
Harmonie...
いつでも夢を求める
Immer
auf
der
Suche
nach
Träumen,
あなたの生き方が
deine
Art
zu
leben
見つめる
あなたの目に
In
deinen
Augen,
die
mich
ansehen,
愛が溢れてるの
fließt
die
Liebe
über.
ねえ...
離ればなれに
Sag...
wenn
wir
jemals
なることがあったなら
きっと...
getrennt
werden
sollten,
dann
sicher...
もう...
生きてゆくことさえ
Dann...
werde
ich
nicht
einmal
私
出来なくなるわ
mehr
leben
können.
かけがえのない
Du
bist
ein
unersetzlicher,
大事な人
wichtiger
Mensch
für
mich.
いつだって
そばにいて
Sei
immer
an
meiner
Seite.
そう...
変わらない心を
Ja...
ein
unveränderliches
Herz
ずっと約束するわ
werde
ich
dir
für
immer
versprechen.
肩を寄せあい
Schulter
an
Schulter
歩いてゆく
gehen
wir
gemeinsam.
やさしさは
ハーモニー...
Zärtlichkeit
ist
Harmonie...
もう...
離れない
あなたと
Schon...
dass
ich
mich
nicht
von
dir
trenne,
強く誓いあったわ
haben
wir
uns
fest
geschworen.
やさしさは
ハーモニー
Zärtlichkeit
ist
Harmonie,
あなたとの
ハーモニー...
die
Harmonie
mit
dir...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 松田 聖子, 大村 雅朗, 大村 雅朗, 松田 聖子
Attention! Feel free to leave feedback.