Seiko Matsuda - Futarino Aino Katachi - translation of the lyrics into German

Futarino Aino Katachi - Seiko Matsudatranslation in German




Futarino Aino Katachi
Die Form unserer Liebe
これから先は 別々の道歩いて行く
Von nun an werden wir getrennte Wege gehen
そう二人で 決めた瞬間
In dem Moment, als wir das zusammen entschieden haben
すぐに覚める夢なのと
Dass es ein Traum sei, aus dem ich bald erwachen würde
信じてみたけど... くり返し
Versuchte ich zu glauben... immer wieder
流れる涙が確かな 現実を彩る
Fließende Tränen färben die unleugbare Realität
いつの頃からか
Seit wann wohl?
忙し過ぎる日々に 心がすれ違ってた
In den allzu geschäftigen Tagen entfernten sich unsere Herzen voneinander
お互いに いつも 求めるだけになって
Wir haben am Ende immer nur voneinander gefordert
優しささえ 忘れてしまってた
Sogar die Zärtlichkeit hatten wir vergessen
まわりの人は いろいろ言うわ
Die Leute um uns herum sagen allerlei Dinge
二人の愛 嘘だったと 噂するけど
Sie tuscheln, unsere Liebe sei eine Lüge gewesen
誰も二人の心など
Aber niemand kann unsere Herzen
分かるはずなどないのに
Wirklich verstehen
みんな 二人の傷跡 踏みつけて行くの
Alle treten auf unseren Narben herum
人生は何か 互いに問いかけてた
Was ist das Leben? Das fragten wir uns gegenseitig
束縛し合うことより 愛しているから
Weil ich dich liebe, mehr als uns gegenseitig zu fesseln
お互いに 追いかけてる
Die Träume, die wir beide verfolgen
夢をきっと 叶えて欲しかった
Ich wollte sicher, dass sie erfüllt werden
これからも 二人
Auch von nun an werden wir beide
見つめあって ゆくでしょう
Uns wohl weiter anblicken
命が絶える時まで
Bis das Leben endet
愛する形は たったひとつじゃないから
Denn die Form der Liebe ist nicht nur eine einzige
歩いて行く 信じた生き方で 二人の人生を...
Wir werden weitergehen, auf dem Lebensweg, an den wir glaubten, unsere beiden Leben...





Writer(s): 松田 聖子, 小倉 良, 松田 聖子, 小倉 良


Attention! Feel free to leave feedback.