Seiko Matsuda - Haran Banjyou - translation of the lyrics into German

Haran Banjyou - Seiko Matsudatranslation in German




Haran Banjyou
Wechselvolles Leben
未来へと笑顔で又歩き出さなくちゃ
Ich muss wieder mit einem Lächeln in die Zukunft gehen.
人生は波乱なもの 強く生きよう
Das Leben ist wechselvoll, lass uns stark leben.
あの子 彼と別れたと 涙に暮れていたわ
Dieses Mädchen ertrank in Tränen, weil sie sich von ihrem Freund getrennt hat.
まるでこの世の終わりと 言わんばかりの様子
Es sah aus, als wäre es das Ende der Welt für sie.
気が付けば いつも辛い事ばかりで
Wenn man genauer hinsieht, sind es immer nur schmerzhafte Dinge,
生きていく力失くしてしまうけど
und man verliert die Kraft zu leben, aber...
頑張って... これ以上最低な状況はないから
Halt durch... eine schlimmere Situation als diese gibt es nicht,
言い聞かせて前を向いて笑ってみるのよ
sag dir das, schau nach vorne und versuch zu lächeln.
すべて自分次第なの 一度しかないlife
Alles hängt von dir selbst ab, dieses Leben hast du nur einmal.
自分の手で探してく しあわせに向かう道
Such mit deinen eigenen Händen den Weg zum Glück.
頼っても誰も助けてくれないわ
Auch wenn du dich auf andere verlässt, wird dir niemand helfen.
自分しか信じられる人いないから
Denn es gibt niemanden außer dir selbst, dem du vertrauen kannst.
頑張って... これ以上最低な状況はないから
Halt durch... eine schlimmere Situation als diese gibt es nicht,
言い聞かせて前を向いて笑ってみるのよ
sag dir das, schau nach vorne und versuch zu lächeln.
未来へと笑顔で又歩き出さなくちゃ
Ich muss wieder mit einem Lächeln in die Zukunft gehen.
人生は波乱なもの 強く生きよう
Das Leben ist wechselvoll, lass uns stark leben.
頑張って... これ以上最低な状況はないから
Halt durch... eine schlimmere Situation als diese gibt es nicht,
気が付けば いつも辛い事ばかりで
Wenn man genauer hinsieht, sind es immer nur schmerzhafte Dinge,
生きていく力失くしてしまうけど
und man verliert die Kraft zu leben, aber...
頑張って... これ以上最低な状況はないから
Halt durch... eine schlimmere Situation als diese gibt es nicht,
言い聞かせて前を向いて笑ってみるのよ
sag dir das, schau nach vorne und versuch zu lächeln.
未来へと笑顔で又歩き出さなくちゃ
Ich muss wieder mit einem Lächeln in die Zukunft gehen.
人生は波乱なもの 強く生きよう
Das Leben ist wechselvoll, lass uns stark leben.





Writer(s): 松田 聖子, 小倉 良, 松田 聖子, 小倉 良


Attention! Feel free to leave feedback.