Seiko Matsuda - Koiwa Itsudemo 95ten - translation of the lyrics into German

Koiwa Itsudemo 95ten - Seiko Matsudatranslation in German




Koiwa Itsudemo 95ten
Liebe ist immer 95 Punkte
鏡をにらんで 念入りにメイク
Ich starre in den Spiegel, schminke mich sorgfältig
いつもより何倍も 真剣ね
Viel ernster als sonst
いつまでも私 オクテな娘なんて
Immer nur das schüchterne Mädchen sein,
かわかわれてばかりじゃいられないのよ
nur verhätschelt zu werden, das halte ich nicht mehr aus
初めて運命だと思う人に逢えたの
Zum ersten Mal habe ich den getroffen, den ich für mein Schicksal halte
この恋逃したらもう後はないと思うの
Wenn ich diese Liebe verpasse, gibt es keine zweite Chance mehr, glaube ich
ライバルが多いから前途多難だわ
Es gibt viele Rivalinnen, der Weg wird steinig sein
高いブーツ履き クールに決めても
Auch wenn ich hohe Stiefel trage und cool aussehe
素敵に登場なんて夢話
ist ein stilvoller Auftritt nur ein Traum
だってもうすでに いつもの私が
Denn schon zeigt sich mein übliches Ich
顔を出しはじめている 困りものだわ
und fängt an, sich zu zeigen wie lästig
今日も相変わらず輝いているあなたと
Du strahlst heute wie immer, und
今日も相変わらずどこか抜けている私
ich bin heute wie immer irgendwie neben der Spur
全く逆だから相性はいいかも
Weil wir komplett gegensätzlich sind, passen wir vielleicht gut zusammen
階段掛け登りあなたの待つその場所へ
Ich renne die Treppe hoch zu dem Ort, wo du wartest
一秒でも早くたどり着きたかったのに
Obwohl ich auch nur eine Sekunde früher da sein wollte
はやる気持ちに着いてゆけないステップ
können meine Schritte mit meinen eiligen Gefühlen nicht mithalten
解ってた事なのに ママにも言われたのに
Obwohl ich es wusste, obwohl Mama es mir gesagt hat
高いブーツで階段を踏み外した私
habe ich in den hohen Stiefeln auf der Treppe einen Schritt verfehlt
みじめな姿見て クスクス笑っているあなた
Du siehst meinen jämmerlichen Anblick und kicherst
今度こそはと この恋期待していたのに
Obwohl ich bei dieser Liebe hoffte: 'Diesmal klappt es bestimmt'





Writer(s): Hitoshi Haba


Attention! Feel free to leave feedback.