Lyrics and translation Seiko Matsuda - The Sweetest Taboo
If
I
tell
you
Если
я
скажу
тебе
If
I
tell
you
now
Если
я
скажу
тебе
сейчас
Will
you
keep
on
Будешь
ли
ты
продолжать
Will
you
keep
on
loving
me?
Будешь
ли
ты
продолжать
любить
меня?
If
I
tell
you
Если
я
скажу
тебе
If
I
tell
you
how
I
feel
Если
я
расскажу
тебе
о
своих
чувствах
Will
you
keep
bringing
out
the
best
in
me?
Будешь
ли
ты
продолжать
выявлять
во
мне
лучшее?
You
give
me,
you
give
me
the
sweetest
taboo
Ты
даешь
мне,
ты
даешь
мне
самое
сладкое
табу
You
give
me,
you're
giving
me
the
sweetest
taboo
Ты
даешь
мне,
ты
даешь
мне
самое
сладкое
табу
Too
good
for
me
Слишком
хорошо
для
меня
There's
a
quiet
storm
Надвигается
тихая
буря
And
it
never
felt
like
this
before
И
никогда
раньше
я
не
чувствовал
ничего
подобного
There's
a
quiet
storm
Это
тихая
буря
There's
a
quiet
storm
Это
тихая
буря
And
it
never
felt
this
hot
before
И
никогда
раньше
не
было
так
жарко
Giving
me
something
that's
taboo
Ты
даешь
мне
то,
что
является
табу
You
give
me
the
sweetest
taboo
Ты
даешь
мне
самое
сладкое
табу
That's
why
I'm
in
love
in
with
you
Вот
почему
я
влюблен
в
тебя
You
give
me
the
sweetest
taboo
Ты
даешь
мне
самое
сладкое
табу
Too
good
for
me
(you're
just
too
good
for
me)
Слишком
хороша
для
меня
(ты
просто
слишком
хороша
для
меня)
I'd
stand
out
in
the
rain
Я
бы
постоял
под
дождем
Don't
let
it
slip
away
Не
дай
этому
ускользнуть
There's
a
quiet
storm
Надвигается
тихая
гроза
And
it
never
felt
like
this
before
И
никогда
раньше
такого
не
было
There's
a
quiet
storm
Надвигается
тихая
гроза
I
think
it's
you
Я
думаю,
это
ты
There's
a
quiet
storm
Надвигается
тихая
гроза
And
I
never
felt
this
hot
before
И
никогда
раньше
мне
не
было
так
жарко
Giving
me
something
that's
taboo
Подари
мне
то,
что
является
табу
You
give
me
the
sweetest
taboo
Ты
даешь
мне
самое
сладкое
табу
That's
why
I'm
in
love
with
you
Вот
почему
я
влюблен
в
тебя
You
give
me
the
sweetest
taboo
Ты
даешь
мне
самое
сладкое
табу
Too
good
for
me
(you're
just
too
good
for
me)
Слишком
хороша
для
меня
(ты
просто
слишком
хороша
для
меня)
You
give
me
the
sweetest
taboo
Ты
даешь
мне
самое
сладкое
табу
That's
why
I'm
in
love
with
you
Вот
почему
я
влюблен
в
тебя
You
give
me
the
sweetest
taboo
Ты
даешь
мне
самое
сладкое
табу
Too
good
for
me,
too
good
for
me
Слишком
хороша
для
меня,
слишком
хороша
для
меня
Will
you
keep
on
loving
me?
Будешь
ли
ты
продолжать
любить
меня?
Will
you
keep
on
loving
me?
Будешь
ли
ты
продолжать
любить
меня?
Will
you
keep
on
loving
me?
Будешь
ли
ты
продолжать
любить
меня?
Will
you
keep
on
loving
me?
Будешь
ли
ты
продолжать
любить
меня?
Will
you
keep
on
loving
me?
Будешь
ли
ты
продолжать
любить
меня?
Will
you
keep
on
loving
me?
Будешь
ли
ты
продолжать
любить
меня?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Helen Adu, Martin Ditcham
Attention! Feel free to leave feedback.