Seiko Matsuda - マドラス・チェックの恋人(オリジナル・カラオケ) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Seiko Matsuda - マドラス・チェックの恋人(オリジナル・カラオケ)




マドラス・チェックの恋人(オリジナル・カラオケ)
Возлюбленный в клетчатой рубашке (оригинальный караоке)
マリーナの桟橋歩いたけど
Гуляла по пирсу марины,
帆柱だけ 風に鳴る
Но только мачты скрипят на ветру.
真っ白のクルーザー探したのに
Искала белоснежную яхту,
ここにはもういないの
Но её здесь уже нет.
たしかマドラス・チェックの
Помню, на нём был клетчатый,
ブレザー着てたわ
Блейзер в стиле мадрас.
もうそれしか覚えてないけれど
Больше ничего не помню,
心はマリン・ブルー
А на сердце морская синева.
たぶん彼に二度と逢えない
Наверное, больше я его не увижу.
あの時は陽気に別れたけど
Мы расстались так беззаботно,
何故か影をひく人ね
Но почему-то он не выходит из головы.
聞かれても電話のナンバーさえ
Даже если бы спросил,
教えなかった
Я бы не дала ему свой номер телефона.
ぼくのヨットに乗れよと
Его слова: "Садись на мою яхту",
誘った言葉が
Сейчас звучат,
空耳みたいにふと響く
Словно призрачный отголосок.
心はマリン・ブルー
А на сердце морская синева.
青い風が波を滑るの
Синий ветер скользит по волнам.
心はマリン・ブルー
А на сердце морская синева.
たぶん彼に二度と逢えない
Наверное, больше я его не увижу.






Attention! Feel free to leave feedback.