Lyrics and translation Seiko Matsuda - 恋はいつでも95点
鏡をにらんで
念入りにメイク
Воспользуйтесь
зеркалом
и
тщательно
накрасьтесь,
いつもより何倍も
真剣ね
вы
намного
серьезнее,
чем
обычно.
いつまでも私
オクテな娘なんて
я
всегда
буду
девушкой
из
окте.
かわかわれてばかりじゃいられないのよ
я
не
могу
просто
быть
сбит
с
толку.
初めて運命だと思う人に逢えたの
впервые
я
встретила
того,
кто,
как
мне
казалось,
был
предназначен
мне
судьбой.
この恋逃したらもう後はないと思うの
если
я
буду
скучать
по
этой
любви,
я
не
думаю,
что
ее
больше
не
будет.
ライバルが多いから前途多難だわ
здесь
много
соперников,
поэтому
трудно
вырваться
вперед.
高いブーツ履き
クールに決めても
даже
если
вы
решите
надеть
высокие
сапоги
и
выглядеть
круто,
素敵に登場なんて夢話
это
история
мечты.
это
история
мечты.
это
история
мечты.
だってもうすでに
いつもの私が
потому
что
у
меня
уже
есть
обычный
я,
顔を出しはじめている
困りものだわ
это
начинает
проявляться.
это
проблема.
今日も相変わらず輝いているあなたと
с
тобой,
все
еще
сияющей
сегодня,
今日も相変わらずどこか抜けている私
я
все
еще
где-то
пропадаю
сегодня.
全く逆だから相性はいいかも
это
совсем
наоборот,
так
что,
возможно,
это
совместимо.
階段掛け登りあなたの待つその場所へ
Поднимитесь
по
лестнице
к
тому
месту,
где
вы
ждете,
一秒でも早くたどり着きたかったのに
я
хотел
добраться
туда
как
можно
быстрее.
はやる気持ちに着いてゆけないステップ
Шаг,
который
вы
не
можете
сделать,
чтобы
почувствовать,
что
делаете
解ってた事なのに
ママにも言われたのに
я
знал
это,
но
моя
мама
сказала
мне.
高いブーツで階段を踏み外した私
я
сошла
с
лестницы
в
высоких
сапогах
みじめな姿見て
クスクス笑っているあなた
Вы
хихикаете
при
виде
жалкой
фигуры
今度こそはと
この恋期待していたのに
на
этот
раз
я
ожидал
такой
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): hitoshi haba
Album
永遠の少女
date of release
18-12-1999
Attention! Feel free to leave feedback.