Seiko Matsuda - 野の花にそよ風〜サブテーマ「雲」 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Seiko Matsuda - 野の花にそよ風〜サブテーマ「雲」




青い空と白い雲は
голубое небо и белые облака.
いつから仲良しでしょう
как долго мы были друзьями?
それはずっとずっと昔から
прошло много - много времени.
私が生まれる前から
еще до моего рождения.
野の花に似合うものは
что подходит полевым цветам?
やっぱりそよ風でしょう
в конце концов, это легкий ветерок.
それはずっとずっと昔に
это было очень, очень давно.
恋人同士だったから
мы были любовниками.
幸せがくる幸せがくる
Счастье приходит счастье приходит
もう眼の前に私にはわかる
я вижу это перед глазами.
遠い山の向こう側に
на дальней стороне горы.
この道は続いてますか
эта дорога продолжается?
ふたりずっと一緒なら
если мы будем вместе навсегда ...
きっとゆきつくでしょう
я уверен, что вы поладите.
草を踏む足の音が
звук твоих шагов по траве.
耳元に大きくひびけば
если ты треснешь большой треск в ухе
風が時が止まる
Ветер останавливает время.
あなたが今ここに居る
теперь ты здесь.
幸せがくる幸せがくる
Счастье приходит счастье приходит
もう眼の前に私にはわかる
я вижу это перед глазами.
幸せがくる幸せがくる
Счастье приходит счастье приходит
もう眼の前に私にはわかる
я вижу это перед глазами.





Writer(s): Kazuo Zaitsu


Attention! Feel free to leave feedback.