Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Search
Register
Login
Home
Seiko Matsuda
~南太平洋~ サンバの香り (edited version)
Translation in English
Seiko Matsuda
-
~南太平洋~ サンバの香り (edited version)
Lyrics and translation Seiko Matsuda - ~南太平洋~ サンバの香り (edited version)
Copy lyrics
Copy translation
~南太平洋~ サンバの香り (edited version)
~South Pacific~ Samba Scent (edited version)
にぎわう夕暮れの海カーニバル
In
the
bustling
evening
sea
carnival
サンバに浮かれて歩く
I
walk
intoxicated
by
the
samba
真赤な花をつけた髪に
In
my
hair,
a
fiery
red
flower
風がほほえんでゆくわ
As
the
wind
smiles
upon
me
時間を止めてあなたの指で
Stop
time
with
your
finger
そしてくちづけ交わすの(交わすの)
And
let
our
lips
meet
(let
them
meet)
私はいつか裸足になって
One
day
I'll
be
barefoot
胸に熱い炎燃やすわ
And
ignite
the
burning
flame
in
my
heart
ボンゴのリズムに揺られては
Swaying
to
the
rhythm
of
the
bongos
誰もが陽気に騒ぐ
Everyone
rejoices
in
the
merriments
口笛飛び交う波の上
Whistles
flit
above
the
waves
夜はまだまだ長い
And
the
night
is
still
young
あなたの影が踊りの渦に
Your
silhouette
swirls
within
the
dance's
vortex
巻きこまれては揺れる(揺れる)
Entangled
and
swaying
(swaying)
私はドレスひるがえしては
With
my
dress
billowing
見知らぬ人の中まかれて
I'm
swept
away
amidst
strangers
Rate the translation
Ooops
×
Only registered users can rate translations.
Register
Login
Writer(s):
三浦徳子, 小田裕一郎
Album
SEIKO SUITE
date of release
05-07-2000
1
Musical Life
2
~南太平洋~ サンバの香り (edited version)
3
今夜はソフィスケート
4
Please don’t go (edited version)
5
Gone with the rain
6
Sleeping Beauty(1985年、ライブ映像)
7
瑠璃色の地球(ミュージック・ビデオ)
8
Caribbean Wind (サントラMIX)
9
野ばらのエチュード (新録 LPバージョン)
10
瞳はダイアモンド(1985年 & 1987年、ライブ映像クロニクル)
11
ガラスの林檎(1987年、ライブ映像)
12
瞳はダイヤモンド(1985年、ライブ映像)
13
瞳はダイヤモンド(1987年、ライブ映像)
More albums
Bible-pink & blue- special edition
2023
Zoku 40th Anniversary Album [Seiko Matsuda 2021]
2021
Jikanno Kunino Alice (Alice In The World Of Time) - Single
2021
Aoi Sangoshou (Blue Lagoon) - Single
2021
Seiko Matsuda 2020
2020
Kazeni Mukau Ichirinno Hana - Single
2020
Ruriirono Chikyuu 2020 - Single
2020
Sweet Memories (Amai Kioku) - Single
2020
SEIKO STORY - 90s-00s HITS COLLECTION
2019
Seiko Jazz 2
2019
all albums
Attention! Feel free to leave feedback.