Lyrics and translation Seiko Matsuda - The song of love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The song of love
Песня любви
見つめ合う
瞳だけで心が
Когда
наши
взгляды
встречаются,
наши
сердца
ひとつになる
言葉さえもいらない
сливаются
воедино,
и
слова
становятся
лишними.
時間(とき)も国も超えて
めぐり逢えた奇跡
Преодолев
время
и
расстояние,
мы
встретились
– это
чудо.
二人
流されてもいい
運命なら
地平の果てまで
Пусть
нас
уносит
течением
судьбы,
даже
на
край
земли,
ずっと愛しぬいてゆく
命賭けて
この世の終わりまで
я
буду
любить
тебя
вечно,
жизнь
отдам,
до
конца
света.
戦いあい
傷つけあい
全てを
Сражаясь
и
раня
друг
друга,
мы
все
失くしてゆく
その悲しさ忘れて
теряем,
но
забываем
эту
печаль.
人は
意味を持って生まれてきた奇跡
Чудо
в
том,
что
люди
рождаются
со
смыслом.
二人
強く生きてゆく
運命なら
涙が枯れても
Мы
будем
жить,
сильными
судьбой,
даже
если
слезы
иссякнут,
ずっと祈り続けてく
命賭けて
この世が変わるように
я
буду
молиться
вечно,
жизнь
отдам,
чтобы
мир
изменился.
愛しあう心が
氷を溶かしてく
Наша
любовь
растопит
лед,
暗い空さえ
光で溢れ出す
и
даже
темное
небо
наполнится
светом.
二人
夢を追いかける
希望もない
乾いた地球に
Мы
будем
гнаться
за
мечтой,
даже
на
иссохшей
земле,
лишенной
надежды,
ずっと愛を伝えてく
命賭けて
全ての終わりまで
я
буду
нести
любовь
вечно,
жизнь
отдам,
до
самого
конца.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Seiko Matsuda, Shinji Harada, seiko matsuda, shinji harada
Album
Sunshine
date of release
09-06-2004
Attention! Feel free to leave feedback.