Lyrics and translation Seiko Matsuda - コットンとマーガレット
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
陽ざしをからだいっぱい
Солнце
полно
тела.
白いコットンのレースのドレス
Белое
хлопчатобумажное
кружевное
платье
優しくなびかせて
пусть
она
мягко
покачивается.
待っててネ
подожди,
подожди,
подожди,
подожди,
подожди,
подожди.
もっと
もっと
pureに
Все
больше
и
больше
чистоты.
もっと
もっと
cuteで
ЕЩЕ,
ЕЩЕ,
ЕЩЕ,
ЕЩЕ,
ЕЩЕ,
ЕЩЕ,
ЕЩЕ,
ЕЩЕ,
ЕЩЕ,
ЕЩЕ.
あなたのそばで寄り添い
Прижимаюсь
к
тебе.
微笑みあいたい
я
хочу
улыбаться.
いっぱいに手にかかえ
держи
его
в
руке.
白いカーテンのあなたの部屋を
Белые
занавески
для
вашей
комнаты
明るく飾りたい
Я
хочу
ярко
его
украсить.
待っててネ
подожди,
подожди,
подожди,
подожди,
подожди,
подожди.
もっと
もっと
pureに
Все
больше
и
больше
чистоты.
もっと
もっと
cuteで
ЕЩЕ,
ЕЩЕ,
ЕЩЕ,
ЕЩЕ,
ЕЩЕ,
ЕЩЕ,
ЕЩЕ,
ЕЩЕ,
ЕЩЕ,
ЕЩЕ.
あなたのそばで
寄り添い
Прижимаюсь
к
тебе.
微笑みあいたい
я
хочу
улыбаться.
あなたのそば
居られるなら
если
бы
я
мог
быть
рядом
с
тобой
...
ドレスもリングも
何にもいらない
мне
не
нужно
платье,
мне
не
нужно
кольцо,
мне
ничего
не
нужно.
ふたり
愛しあえるなら
если
вы
двое
любите
друг
друга
ずっと
ずっと
pureで
всегда,
всегда,
всегда,
всегда,
всегда,
всегда,
всегда,
всегда,
всегда,
всегда
ずっと
ずっと
cuteで
все
время,
все
время,
все
время,
все
время,
все
время.
あなたのそばで寄り添い
Прижимаюсь
к
тебе.
歩いてゆく...
я
пойду
пешком...
ずっと
ずっと
pureで
всегда,
всегда,
всегда,
всегда,
всегда,
всегда,
всегда,
всегда,
всегда,
всегда
ずっと
ずっと
cuteで
все
время,
все
время,
все
время,
все
время,
все
время.
あなたのそばで寄り添い
Прижимаюсь
к
тебе.
歩いてゆきたい
я
хочу
прогуляться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Seiko Matsuda, Ryo Ogura, seiko matsuda, ryo ogura
Attention! Feel free to leave feedback.