Lyrics and translation Seiko Matsuda - ピンクの豹
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ビル街に電光石火
Молния
на
улице,
走るわ
黒い影
я
бегу,
черная
тень.
燃える目で狙いつけたら
если
ты
будешь
целиться
в
него
горящим
взглядом,
絶対逃がさない
я
никогда
тебя
не
отпущу.
獲物は100万ドルのエメラルド
его
добыча
- изумруд
стоимостью
100
миллионов
долларов.
そうよ
ガーターにちっちゃなデリンジャー
верно.
подвязка
и
маленький
диллинджер.
首には豹のネックレス
леопардовое
ожерелье
на
шее.
非常線
サーチ・ライトの
прожектор
кордона.
透き間をダッシュする
Прорваться
сквозь
трещины
得意の変装は七変化
Его
лучшая
маскировка
- семь
изменений
だけど
ひとつ苦手なものがあるの
но
есть
одна
вещь,
в
которой
я
не
силен.
それがあなた
マスクのいい探偵ね
это
ты,
хороший
детектив
в
маске.
見つめられたら冷や汗もんなの
если
ты
будешь
пялиться
на
меня,
я
сильно
вспотею.
金縛りになる
я
буду
связан
из-за
денег.
わなにかけられて高層ビルの
я
был
заперт
в
высотном
здании.
屋上逃げ込んだ
он
на
крыше.
он
на
крыше.
追い詰めたあなたの指が
я
загнал
тебя
в
угол.
твои
пальцы.
背中に触れた時
когда
я
коснулся
своей
спины
空からヘリコプターの縄ばしご
Вертолетная
веревочная
лестница
с
неба
ピンチなのに捕まりたい気分が
я
чувствую,
что
хочу,
чтобы
меня
поймали,
даже
несмотря
на
то,
что
я
в
затруднительном
положении
胸を走る
このままその腕の中
В
этой
руке,
проходящей
через
грудь,
もしもあなたに愛されるのなら
если
ты
любишь
меня,
手錠かけていい
ты
можешь
надеть
на
меня
наручники.
ああ
その手には乗らないわ
Darlin'
да,
я
не
собираюсь
попадать
в
эту
руку,
дорогая.
ビル街に電光石火
Молния
на
улице,
走るわ
黒い影
я
бегу,
черная
тень.
燃える目で狙いつけたら
если
ты
будешь
целиться
в
него
горящим
взглядом,
絶対逃がさない
я
никогда
тебя
не
отпущу.
有名な宝石はみな
все
знаменитые
драгоценности.
でも人の心と愛は
но
сердца
и
любовь
людей,
自由にならないの
я
не
собираюсь
быть
свободным.
いつの日かあなたのことを
однажды
я
буду
думать
о
тебе.
必ず手に入れる
я
уверен,
что
ты
это
поймешь.
燃える目で狙いつけたら
если
ты
будешь
целиться
в
него
горящим
взглядом,
絶対逃がさない
я
никогда
тебя
не
отпущу.
獲物は100万ドルの微笑みよ
добыча
- улыбка
стоимостью
100
миллионов
долларов.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 松本 隆, Mi Mi Club, 松本 隆, 米米club
Attention! Feel free to leave feedback.