Seiko Matsuda - 両手のなかの海 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Seiko Matsuda - 両手のなかの海




両手のなかの海
The sea in my hands
あなたの腕のなかにみえる
I can see it in the crook of your arm,
夏の光 まぶしい
The light of summer, radiant,
大好きな人 いつもそばにいたいの
My beloved, I want to be forever near you,
きこえてるの? うなづいて
Do you hear? Nod in agreement.
まばたきする うわさばなし
The tale of a blink,
あれはうそね
That was a lie,
潮風にのせてはこぶ
Carried by the sea breeze,
「あいしてるわ」 もう一度
Those words, "I love you," once more,
カーラジオからこぼれるメロディ
The song drifted from the car radio,
ひとりできいてたころ
When I listened alone,
こんなに近く あなたがいる
Now you are here, so close to me,
遠くをみつめる目で ふりむいて
Turn around, your eyes gazing into the distance.
目ざめた夜 月あかりが
In the night's awakening, the moonlight,
不安になる
Brings unease,
突然のでんわの声
A sudden voice on the phone,
「あいしてるよ」 もう一度
Those words, "I love you," once more.
両手でつよくだきしめて
Hold me tight in your embrace,
この海と二人の夢
This sea and our shared dream,
わたしたちを追いかけてくる
Pursue us relentlessly,
季節にまけないように
To outlast the changing seasons.





Writer(s): 矢野 顕子, 矢野 顕子


Attention! Feel free to leave feedback.