Lyrics and translation Seiko Matsuda - 瞳はダイアモンド
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
瞳はダイアモンド
Глаза как бриллианты
愛してたって言わないで...
Не
говори,
что
любил...
映画色の街美しい日々が
Город
в
киношных
тонах,
прекрасные
дни
切れ切れに映るいつ過去形に変わったの?
Мелькают
обрывками,
когда
же
все
стало
прошлым?
あなたの傘から飛びだしたシグナル
Сигнал,
сорвавшийся
с
твоего
зонта,
背中に感じた追いかけてくれる
優しさも無い
Я
почувствовала
спиной,
но
не
было
догоняющей
меня
нежности
ああ
泣かないで
Memories
Ах,
не
плачь,
Воспоминания
幾千粒の雨の矢たち
Тысячи
дождевых
стрел
見上げながら
うるんだ
Глядя
вверх,
я
прослезилась
瞳はダイアモンド
Мои
глаза
– бриллианты
哀しいうわさも
微笑い飛ばしたの
Печальные
слухи
я
встречала
с
улыбкой
あなたに限って裏切ることはないわって
Ты
бы
никогда
меня
не
предал,
я
так
думала
でもあなたの眼を覗きこんだ時
Но
когда
я
заглянула
в
твои
глаза
黒い雨雲が二人の青空消すのが見えた
Я
увидела,
как
черная
грозовая
туча
скрывает
наше
голубое
небо
ああ揺れないで
Memories
Ах,
не
колеблись,
Воспоминания
時の流れが傷つけても
Даже
если
течение
времени
ранит
傷つかない心は
Мое
сердце,
которое
не
ранится,
小さなダイアモンド
Маленький
бриллиант
ああ
泣かないで
Memories
Ах,
не
плачь,
Воспоминания
私はもっと
強いはずよ
Я
должна
быть
сильнее
でもあふれて止まらぬ
Но
льющиеся,
не
останавливаясь,
涙はダイアモンド
Слезы
– бриллианты
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 呉田 軽穂, 呉田 軽穂, 松本 隆, 松本 隆
Attention! Feel free to leave feedback.