Seiko Oomori - Choshinsedai Castella Standard Magic Maji Kiss - translation of the lyrics into German




Choshinsedai Castella Standard Magic Maji Kiss
Nächste Generation Castella Standard Magie Wahrer Kuss
スーサイドライン抜け出して眩しい朝一目惚れ
Aus der Suizidlinie entkommen, ein blendender Morgen, Liebe auf den ersten Blick.
こびりつく悲しみを引っ掻いては 君をさがしていた
Kratzend an der anhaftenden Traurigkeit, suchte ich nach dir.
ライングループ抜け出して 思い出も全部燃やすから
Die LINE-Gruppe verlassen, weil ich auch alle Erinnerungen verbrennen werde.
一生かけて恋をしよう
Lass uns unser ganzes Leben damit verbringen, uns zu lieben.
クライマックスな毎日にバテて 僕はクラクラ
Erschöpft von den klimaktischen Tagen, bin ich ganz schwindelig.
帰りたい家があるんだ
Es gibt ein Zuhause, zu dem ich zurückkehren möchte.
ブルースを捨てたら 空っぽになってしまうけど
Wenn ich den Blues wegwerfe, werde ich leer sein, aber...
君が好き
Ich liebe dich.
カステラ プライベートキス さめないゆめをみとめて
Castella, privater Kuss, erkenne diesen Traum an, aus dem ich nicht erwache.
既成事実だけ I Love You
Nur die vollendete Tatsache, I Love You.
うそ もう はがれる
Eine Lüge, sie löst sich schon ab.
次世代スタンダードが 遊んでたらできちゃった
Der nächste Generationen-Standard entstand einfach beim Herumspielen.
壁ドンじゃ足りない I Love You
Kabe-don reicht nicht, I Love You.
もっと出していいんだよ
Du darfst ruhig mehr rauslassen.
気持ちよくしてよここで
Mach, dass ich mich hier gut fühle.
今気持ちよくしてよ 鼓動
Mach jetzt, dass ich mich gut fühle, Herzschlag.
きもい アイシテルi奇 モイ! 知ってる
Liebe, eklig. Ich liebe dich, seltsam, Moi! Kummer kenne ich.
幸せに生きるヤツとのカベは引っぺがしたはずなのに
Obwohl ich doch die Mauer zu denen hätte einreißen sollen, die glücklich leben...
なんでも幸せになれるなら 僕の音楽とらないで
Wenn du mit allem glücklich werden kannst, nimm mir meine Musik nicht weg.
だんだんブルーに暮れた日を 真っピンクに染めちまう
Die Tage, die allmählich blau wurden, färbe ich ganz pink.
ドラッグじゃ足りない真面目な魔法さ
Es ist eine ernste Magie, für die Drogen nicht ausreichen.
僕は信じてる
Ich glaube daran.
●が好き
Ich liebe ●.
絞りだした魂のカケラは一瞬で
Stimme, Stimme, die herausgepressten Splitter meiner Seele sind im Nu...
知らない誰かみたいに 通り過ぎていく
...wie ein Unbekannter vorbeigezogen.
ききたい歌をライブでやってくれたから死ねる
Weil du das Lied, das ich hören wollte, live gespielt hast, kann ich sterben.
片耳だけ貸してくれたイヤホンのあの曲
Jenes Lied aus dem Kopfhörer, den du mir nur für ein Ohr geliehen hast.
気持ちよくしてよここで
Mach, dass ich mich hier gut fühle.
今気持ちよくしてよ 鼓膜
Mach jetzt, dass ich mich gut fühle, Trommelfell.






Attention! Feel free to leave feedback.