Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
音楽を捨てよ、そして音楽へ - シン・ガイアズ ver.
Wirf die Musik weg, und dann zur Musik - Shin-Gaias Ver.
脱法ハーブ
握手会
風営法
放射能
Illegale
Kräuter,
Handshake-Events,
Gesetz
zur
Regelung
des
Gaststättengewerbes,
Radioaktivität
ダサい
ダンス
ダウンロード
Peinlicher
Tanz,
Download
って言ったら負けのマジカルミュージック
Wenn
du
das
sagst,
hast
du
verloren,
magische
Musik
君話してたこと
Worüber
du
gesprochen
hast,
もっと大事だった気がするんだ
ich
habe
das
Gefühl,
es
war
wichtiger.
お天気だってよかったし
Das
Wetter
war
auch
gut,
お財布だって空じゃなかった
und
mein
Geldbeutel
war
auch
nicht
leer.
身体検査の前の日に
Am
Tag
vor
der
körperlichen
Untersuchung
下剤を呑んで軽くなって
nahm
ich
Abführmittel,
um
leichter
zu
werden,
ビョンビョン跳ねたらイジメにあった
und
als
ich
herumhüpfte,
wurde
ich
gemobbt.
たのしそうなやつムカつくんやって
„Die,
die
Spaß
haben,
nerven“,
sagten
sie.
画用紙一面の真っ赤な海も
Auch
das
tiefrote
Meer
auf
dem
Zeichenpapier
ブルーにしろって教育された
wurde
mir
beigebracht,
blau
zu
malen.
友達になりたい子ばっかなんで
Weil
es
nur
Kinder
gab,
mit
denen
ich
befreundet
sein
wollte,
サヨナラも言わずに
いちぬけた
bin
ich
gegangen,
ohne
Tschüss
zu
sagen,
ich
bin
als
Erste
raus.
面白いこと
本当のこと
Lustige
Dinge,
wahre
Dinge,
愛してるひと
普通のこと
Menschen,
die
ich
liebe,
gewöhnliche
Dinge
なかったことにされちゃうよ
werden
so
behandelt,
als
wären
sie
nie
passiert.
なかったことにされちゃうよ
Sie
werden
so
behandelt,
als
wären
sie
nie
passiert.
面白いこと
本当のこと
Lustige
Dinge,
wahre
Dinge,
愛してるひと
普通のこと
Menschen,
die
ich
liebe,
gewöhnliche
Dinge.
言わなくても伝わるマジカルミュージック
Magische
Musik,
die
auch
ohne
Worte
verstanden
wird.
抽象的なミュージックとめて
Stopp
die
abstrakte
Musik.
脱法ハーブ
握手会
風営法
放射能
Illegale
Kräuter,
Handshake-Events,
Gesetz
zur
Regelung
des
Gaststättengewerbes,
Radioaktivität
ダサい
ダンス
ダウンロード
Peinlicher
Tanz,
Download
って言ったら負けのマジカルミュージック
Wenn
du
das
sagst,
hast
du
verloren,
magische
Musik
ドキドキしたい
ドキドキしたい
Ich
will
Herzklopfen,
ich
will
Herzklopfen.
赤い実はじけたい
はじけらんないよ
Ich
will,
dass
die
rote
Frucht
platzt,
aber
sie
platzt
nicht.
そこでどうですかマジカルミュージック
Wie
wär's
damit,
magische
Musik?
邦楽洋楽夢のよう
Japanische
und
westliche
Musik,
wie
ein
Traum.
んなわけあるわけねーだろ
Auf
keinen
Fall,
das
kann
nicht
sein!
音楽は魔法ではない
Musik
ist
keine
Magie.
隣のババアは
Die
alte
Frau
von
nebenan,
暇で風呂ばっかはいってるから
weil
sie
nichts
zu
tun
hatte
und
ständig
badete,
浴槽で死んだ
starb
sie
in
der
Badewanne.
私は歌をうたっている
Ich
singe
ein
Lied.
どういうことかわかるだろ
Du
verstehst
doch,
was
das
bedeutet,
oder?
ノスタルジーに中指だてて
Ich
zeige
der
Nostalgie
den
Mittelfinger,
ファンタジーをはじめただけさ
ich
habe
nur
angefangen,
eine
Fantasie
zu
leben.
全力でやって5年かかったし
Es
hat
5 Jahre
gedauert,
mein
Bestes
zu
geben,
やっとはじまったことなんだ
und
es
hat
gerade
erst
begonnen.
音楽は魔法ではない
Musik
ist
keine
Magie.
でも、音楽は
Aber,
Musik
ist...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Seiko Oomori
Attention! Feel free to leave feedback.