Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ねえアイドルになりたい
Hey,
ich
will
ein
Idol
werden
すっごい愛をあげたい
Ich
will
dir
so
viel
Liebe
geben
このいのちの使い方を
Wie
ich
dieses
Leben
nutze
君に愛されたい
Ich
will
von
dir
geliebt
werden
えくぼは恋の落とし穴
Meine
Grübchen
sind
Liebesfallen
夢中にさせちゃうぞ
Ich
werde
dich
verrückt
nach
mir
machen!
埼玉県からきました
Ich
komme
aus
der
Präfektur
Saitama
フレッシュレモンになりたいのー
Ich
will
eine
frische
Zitrone
werden~
ファンの方が恋人です
Meine
Fans
sind
meine
Liebsten
真面目なアイドル
真面目にアイドル
Ein
ernstes
Idol,
ernsthaft
ein
Idol
年中無休
24時間ずっと笑顔で
Ganzjährig
geöffnet,
24
Stunden
am
Tag
immer
mit
einem
Lächeln
あなたの心にホールインワン
Ein
Hole-in-One
in
dein
Herz!
あなたのハートにアクセスします
Ich
greife
auf
dein
Herz
zu!
みんなのドキドキにシュートします
Ich
schieße
auf
euer
aller
Herzklopfen!
なんでもいいからレスください
Egal
was,
gebt
mir
eine
Antwort!
ハゲ気味のみなさーん?
An
alle,
die
ein
bisschen
kahl
werden?
よし
今日もかわいい
こゆビーム
Okay,
heute
bin
ich
auch
süß!
Koyu-Strahl!
ねえ
アイドルになりたい
Hey,
ich
will
ein
Idol
werden
ずっとは
わからないけど
Ich
weiß
nicht,
ob
für
immer,
aber
幸せに似てるシャンプーの香りを見つけたの
Ich
habe
einen
Shampooduft
gefunden,
der
dem
Glück
ähnelt
歌で人の気持ち
Mit
Gesang
die
Gefühle
der
Menschen
明るくできるように
aufhellen
zu
können
きっと人生にくじけている人がいると思うから
Weil
ich
glaube,
dass
es
sicher
Menschen
gibt,
die
vom
Leben
entmutigt
sind
はーい
好きでいいよ
はーい
もっと簡単に
Haaai,
es
ist
okay,
mich
zu
mögen!
Haaai,
noch
einfacher!
はーい
好きでいいよ
はーい
もっと叫べ
Haaai,
es
ist
okay,
mich
zu
mögen!
Haaai,
schreit
lauter!
はーい
好きでいいよ
はーい
もっと簡単に
Haaai,
es
ist
okay,
mich
zu
mögen!
Haaai,
noch
einfacher!
はーい
好きでいいよ
はーい
もっと叫べ
Haaai,
es
ist
okay,
mich
zu
mögen!
Haaai,
schreit
lauter!
めちゃくちゃ話すのが苦手
Ich
bin
furchtbar
schlecht
im
Reden
可愛い自分気持ち悪い
Mein
süßes
Ich
fühlt
sich
eklig
an
世界のルールを歌って踊って破壊する
Ich
singe,
tanze
und
zerstöre
die
Regeln
der
Welt
燃える闘魂
燃える髪の毛
Brennender
Kampfgeist,
brennendes
Haar
見た目は純白、中身は真っ黒
Äußerlich
reinweiß,
innerlich
pechschwarz
ちょっぴりおバカな小さな巨人
Ein
bisschen
alberner
kleiner
Riese
感電少女
Elektroschock-Mädchen
みるくとみゆきを混ぜるだけ
Einfach
Milch
und
Miyuki
mischen
あっという間に...
みるきー
Und
im
Nu...
Milky!
ちちんぷいぷい魔法にかーかれ
Chichin
Pui
Pui,
sei
verzaubert!
あっかかっちゃったー
Ah,
du
bist
verzaubert~
トイレなんて行ったことないよ
Ich
war
noch
nie
auf
der
Toilette
ピンクのマシュマロがでまーす
Es
kommen
rosa
Marshmallows
raus~
3時のおやつはマカロンが良き
Um
drei
Uhr
sind
Macarons
als
Snack
am
besten
ふわふわガール目指しちゅう
Ich
strebe
danach,
ein
fluffiges
Mädchen
zu
sein
ねえアイドルがたのしい
Hey,
es
macht
Spaß,
ein
Idol
zu
sein
いっぱい愛が舞ってる
So
viel
Liebe
schwebt
in
der
Luft
ステージから見る景色が
ずっと宝物さ
Der
Anblick
von
der
Bühne
ist
für
immer
mein
Schatz
ねえもし君が他界したとしても君が
Hey,
selbst
wenn
du
aufhörst,
mein
Fan
zu
sein,
ob
du
必要な分の幸せは
あげられていたかな
wohl
die
nötige
Menge
an
Glück
von
mir
bekommen
hast?
はーい
好きでいいよ
はーい
もっと大胆に
Haaai,
es
ist
okay,
mich
zu
mögen!
Haaai,
noch
kühner!
はーい
好きでいいよ
はーい
もっと叫べ
Haaai,
es
ist
okay,
mich
zu
mögen!
Haaai,
schreit
lauter!
はーい
好きでいいよ
はーい
もっと大胆に
Haaai,
es
ist
okay,
mich
zu
mögen!
Haaai,
noch
kühner!
はーい
好きでいいよ
はーい
もっと叫べ
Haaai,
es
ist
okay,
mich
zu
mögen!
Haaai,
schreit
lauter!
360度どこから見てもアイドル
Aus
jedem
360-Grad-Winkel
ein
Idol
出席番号ラッキー7
Anwesenheitsnummer
Glücks-Sieben!
好きになってもいいですかー?
Darf
ich
euch
gefallen?
僕のいもうとがこんなにかわいいわけがない担当
Zuständig
für
"Meine
kleine
Schwester
kann
unmöglich
so
süß
sein"!
ぷにっぷにー?ぴちっぴちでしょ
Knautschig?
Ich
bin
doch
prall
und
frisch!
こんにちネギネギー
Hallo
Negi-Negi!
推せる愛せるランドセル
Ein
Schulranzen,
den
man
pushen
und
lieben
kann!
今日も明日も明後日もキラキラパワー全開
Heute,
morgen
und
übermorgen,
volle
Glitzer-Power!
がんばって生田
Gib
dein
Bestes,
Ikuta!
みーんなの目線をいただき~まゆゆ
Ich
nehme
all
eure
Blicke
entgegen~
Mayuyu!
泣き虫で甘えん坊なみんなの妹
Jedermanns
weinerliche,
anhängliche
kleine
Schwester
ねえアイドルがたのしい
Hey,
es
macht
Spaß,
ein
Idol
zu
sein
いっぱい愛が舞ってる
So
viel
Liebe
schwebt
in
der
Luft
ステージから見る景色が
ずっと宝物さ
Der
Anblick
von
der
Bühne
ist
für
immer
mein
Schatz
ねえアイドルになりたい
Hey,
ich
will
ein
Idol
werden
すっごい愛をあげたい
Ich
will
dir
so
viel
Liebe
geben
このいのちの使い方を
Wie
ich
dieses
Leben
nutze
君に愛されたい
Ich
will
von
dir
geliebt
werden
はーい
好きでいいよ
はーい
もっと簡単に
Haaai,
es
ist
okay,
mich
zu
mögen!
Haaai,
noch
einfacher!
はーい
好きでいいよ
はーい
もっと叫べ
Haaai,
es
ist
okay,
mich
zu
mögen!
Haaai,
schreit
lauter!
はーい
好きでいいよ
はーい
もっと簡単に
Haaai,
es
ist
okay,
mich
zu
mögen!
Haaai,
noch
einfacher!
はーい
好きでいいよ
はーい
もっと叫べ
Haaai,
es
ist
okay,
mich
zu
mögen!
Haaai,
schreit
lauter!
はーい
好きでいいよ
はーい
もっと大胆に
Haaai,
es
ist
okay,
mich
zu
mögen!
Haaai,
noch
kühner!
はーい
好きでいいよ
はーい
もっと叫べ
Haaai,
es
ist
okay,
mich
zu
mögen!
Haaai,
schreit
lauter!
はーい
好きでいいよ
はーい
もっと大胆に
Haaai,
es
ist
okay,
mich
zu
mögen!
Haaai,
noch
kühner!
はーい
好きでいいよ
はーい
もっと叫べ
Haaai,
es
ist
okay,
mich
zu
mögen!
Haaai,
schreit
lauter!
謙虚
優しさ
絆
キラキラ輝け
Bescheidenheit,
Sanftmut,
Verbundenheit,
glitzere
und
strahle
hell!
がんばっていきまっしょい
Geben
wir
unser
Bestes!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 大森 靖子, 大森 靖子
Attention! Feel free to leave feedback.