Seiko Oomori - ■ックミー、■ックミー - translation of the lyrics into German




■ックミー、■ックミー
F■ck Mich, F■ck Mich
てか、もう飽きたよね
Also, irgendwie hab ich's satt, oder?
IIIくらいまではワクワクしたけどあと焼き直しだったよね
Bis etwa Teil III war ich gespannt, aber danach war es nur noch ein Aufguss, nicht wahr?
ゲームはやめよう
Hören wir auf mit den Spielen.
芸術でお金儲け
Mit Kunst Geld verdienen.
少女の夢はくたびれ儲け 福澤諭吉と朝までにゃんにゃん
Der Traum eines Mädchens ist eine undankbare Mühsal. Mit Fukuzawa Yukichi bis zum Morgen schnurren.
ゲームはやめよう
Hören wir auf mit den Spielen.
まだJKっていっていいのかな 何歳までアイドルやるのかな
Kann ich mich noch JK nennen? Bis zu welchem Alter werde ich ein Idol sein?
若さ以外の光で突き刺して
Durchbohr mich mit einem Licht, das nicht nur Jugend ist.
ねえ 生きてるって感じする?
Hey, fühlst du dich lebendig?
つまらん つまらん つまらん つまらん つまらん つまらん つまらん つまらん
Langweilig, langweilig, langweilig, langweilig, langweilig, langweilig, langweilig, langweilig.
くだらん くだらん くだらん くだらん くだらん くだらん くだらん くだらん
Trivial, trivial, trivial, trivial, trivial, trivial, trivial, trivial.
つまらん つまらん つまらん つまらん つまらん つまらん つまらん つまらん
Langweilig, langweilig, langweilig, langweilig, langweilig, langweilig, langweilig, langweilig.
くだらん くだらん くだらん くだらん くだらん くだらん くだらん くだらん
Trivial, trivial, trivial, trivial, trivial, trivial, trivial, trivial.
■ックミー、■ックミー あたしを壊して
F■ck mich, f■ck mich, zerstör mich.
ドキドキしていたいよ
Ich will Herzklopfen spüren.
やりすぎちゃうくらいがちょうどいいのさ
Ein bisschen zu viel ist genau richtig.
タッチミー、タッチミー あたしを越えて (中まで)
Berühr mich, berühr mich, geh über mich hinaus (bis nach innen).
まだゼロだって気付かせて
Lass mich erkennen, dass ich immer noch bei Null bin.
産まれ続ける愛の孤独は傷んだ赤い毛先 千切れてはまた届きたい
Die Einsamkeit der Liebe, die ständig neu geboren wird, sind beschädigte rote Haarspitzen, die abbrechen und doch wieder erreichen wollen.
届きたいよ
Ich will dich erreichen.
てか、もう無理かもね
Also, vielleicht ist es schon unmöglich, oder?
散々震えて会いたい気持ちが私がザキヤマあおいになったら
Wenn ich, nach all dem Zittern und dem Verlangen, dich zu sehen, zu Zakiyama Aoi würde,
なっても、もう無理かもね
selbst dann wäre es vielleicht schon unmöglich, oder?
DAMなら入ってる PV付きで きっと入ってる
Bei DAM ist es sicher drin, mit PV, ganz bestimmt.
歌うと気持ちはどこに消えるの?
Wohin verschwinden meine Gefühle, wenn ich singe?
ねぇ、私消えたくない、カラオケにお金も払いたくない、
Hey, ich will nicht verschwinden, ich will auch kein Geld für Karaoke bezahlen.
留置所って歌うたえないんだって
Man sagt, im Gefängnis kann man nicht singen.
いけないYOU いけてないME 生きてるだけじゃ全然イケない
Unanständiges DU, uncooles ICH. Nur zu leben ist überhaupt nicht angesagt.
つまらん つまらん つまらん つまらん つまらん つまらん つまらん つまらん
Langweilig, langweilig, langweilig, langweilig, langweilig, langweilig, langweilig, langweilig.
くだらん くだらん くだらん くだらん くだらん くだらん くだらん くだらん
Trivial, trivial, trivial, trivial, trivial, trivial, trivial, trivial.
つまらん つまらん つまらん つまらん つまらん つまらん つまらん つまらん
Langweilig, langweilig, langweilig, langweilig, langweilig, langweilig, langweilig, langweilig.
くだらん くだらん くだらん くだらん くだらん くだらん くだらん くだらん
Trivial, trivial, trivial, trivial, trivial, trivial, trivial, trivial.
■ックミー、■ックミー あたしを壊れてる
F■ck mich, f■ck mich, ich bin schon kaputt.
どっかの世界が君を攫って私の世界がなくなる別に
Irgendeine Welt entführt dich, und meine Welt verschwindet, aber eigentlich
どうでもいいけど
ist es mir egal.
タッチミー、タッチミー あたしは生まれる
Berühr mich, berühr mich, ich werde geboren.
死ぬまで何度殺されてもいい
Es ist okay, bis zum Tod immer wieder getötet zu werden.
好きな世界を汚さない力が欲しいの
Ich will die Kraft, die Welt, die ich liebe, nicht zu beschmutzen.
赤い風船 白い砂浜 こどもの宙は高く
Rote Luftballons, weißer Sandstrand, der Himmel der Kinder ist hoch.
つまらん つまらん つまらん つまらん つまらん つまらん つまらん つまらん
Langweilig, langweilig, langweilig, langweilig, langweilig, langweilig, langweilig, langweilig.
くだらん くだらん くだらん くだらん くだらん くだらん くだらん くだらん
Trivial, trivial, trivial, trivial, trivial, trivial, trivial, trivial.
つまらん つまらん つまらん つまらん つまらん つまらん つまらん つまらん
Langweilig, langweilig, langweilig, langweilig, langweilig, langweilig, langweilig, langweilig.
くだらん くだらん くだらん くだらん くだらん くだらん くだらん くだらん
Trivial, trivial, trivial, trivial, trivial, trivial, trivial, trivial.
つまらんくだらんやめようたすけて消えたくない
Langweilig, trivial, hören wir auf, hilf mir, ich will nicht verschwinden.
愛してる会いたい触りたいshine
Ich liebe dich, ich will dich sehen, dich berühren, scheinen.
■ックミー、■ックミー あたしを壊して
F■ck mich, f■ck mich, zerstör mich.
ドキドキして 痛いよ
Es pocht, es tut weh.
やりすぎちゃうくらいがちょうどいいのさ
Ein bisschen zu viel ist genau richtig.
タッチミー、タッチミー あたしを越えて (中まで)
Berühr mich, berühr mich, geh über mich hinaus (bis nach innen).
まだゼロだって気付かせて
Lass mich erkennen, dass ich immer noch bei Null bin.
産まれ続ける愛の孤独は傷んだ赤い毛先 千切れてはまた届きたい
Die Einsamkeit der Liebe, die ständig neu geboren wird, sind beschädigte rote Haarspitzen, die abbrechen und doch wieder erreichen wollen.
届きたいよ
Ich will dich erreichen.
知らないまんま愛したり生きる才能に自惚れていて
Ich bin eingebildet auf mein Talent, ahnungslos zu lieben und zu leben.
ロックミー。イフ ユー キャン
Rock mich. Wenn du kannst.





Writer(s): 大森 靖子


Attention! Feel free to leave feedback.