Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ノスタルジックJ-pop
Nostalgischer J-Pop
ここは多機能トイレです
比較的すいてるトイレです
Dies
hier
ist
eine
Multifunktionstoilette.
Eine
relativ
leere
Toilette.
暇な時にメールするだけの君が
Du,
der
mir
nur
mailt,
wenn
er
gerade
nichts
zu
tun
hat,
ちょっと大事すぎて気持ち悪いの
bist
mir
ein
bisschen
zu
wichtig,
das
ist
widerlich.
ちょうどいいところを探り合うのは
Dieses
gegenseitige
Ausloten
des
„genau
richtigen“
Punktes,
そろそろ疲れた
davon
bin
ich
langsam
müde.
ここは君の本現場です
いちばん汚いとこみせてね
Das
hier
ist
dein
eigentlicher
Schauplatz.
Zeig
mir
deine
schmutzigste
Seite.
あんな奴に殺されるのは
Von
so
einem
Typen
umgebracht
zu
werden,
ちょっとダサいからスーサイドやめた
ist
ein
bisschen
uncool,
also
habe
ich
den
Selbstmord
aufgegeben.
ちょうどいいところでやめられる人が
Diejenigen,
die
genau
im
richtigen
Moment
aufhören
können,
ハッピーエンドよ
bekommen
ein
Happy
End.
消化器はいらないよね
Einen
Feuerlöscher
brauchen
wir
nicht,
oder?
昨日のお金でパチンコするとこみてたよ
Ich
habe
dich
gesehen,
wie
du
mit
dem
Geld
von
gestern
Pachinko
gespielt
hast.
返事はいらない
Eine
Antwort
brauche
ich
nicht.
噂とちょっと違う君が
Du,
der
ein
wenig
anders
ist
als
die
Gerüchte,
わかってくれるわかってくれる
ノスタルジックJpop
verstehst
mich,
verstehst
mich,
nostalgischer
J-Pop.
そんな歌くらいでお天気くらいで
優しくなったり悲しくなったりしないでよ
Wegen
so
einem
Lied
oder
dem
Wetter,
werd
nicht
einfach
sanft
oder
traurig.
知らない有名人
Ein
unbekannter
Prominenter.
結婚するわけじゃないけど
ペットボトルでキスとかするかも
Wir
heiraten
zwar
nicht,
aber
vielleicht
küssen
wir
uns
über
eine
Plastikflasche.
ニンニクのラーメン食べちゃおう
嫌われてみたいし愛されてみたい
Lass
uns
Knoblauch-Ramen
essen.
Ich
will
mal
gehasst
und
geliebt
werden.
笑笑でもいいから帰りたくない
Auch
wenn's
nur
„lol
lol“
ist,
ich
will
nicht
nach
Hause.
帰りたくない
Ich
will
nicht
nach
Hause.
空気読まないはじまり
Ein
Anfang,
der
die
Stimmung
nicht
liest.
そのわりたいてい予想通りのさようなら
Dafür
meistens
ein
Abschied
wie
erwartet.
せんせいあたしパーなんです
Sensei,
ich
bin
dumm.
運命とちょっと違うくらいが
Etwas,
das
ein
bisschen
anders
ist
als
das
Schicksal,
わらってくれたわすれらんない
ノスタルジックJpop
du
hast
für
mich
gelacht,
das
kann
ich
nicht
vergessen,
nostalgischer
J-Pop.
新曲いいね
踊れないけど
Das
neue
Lied
ist
gut,
auch
wenn
ich
nicht
dazu
tanzen
kann.
優しくなったり悲しくなったりしちゃうよね
Man
wird
davon
sanft
oder
traurig,
nicht
wahr?
噂とちょっと違う君が
Du,
der
ein
wenig
anders
ist
als
die
Gerüchte,
わかってくれるわかってくれる
ノスタルジックJpop
verstehst
mich,
verstehst
mich,
nostalgischer
J-Pop.
そんな歌くらいでお天気くらいで
Wegen
so
einem
Lied
oder
dem
Wetter,
優しくなったり悲しくなったりしないでよ
werd
nicht
einfach
sanft
oder
traurig.
知らない有名人
Ein
unbekannter
Prominenter.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 大森 靖子, 大森 靖子
Album
Sennou
date of release
03-12-2014
Attention! Feel free to leave feedback.