Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
履歴書は全部嘘でした
美容室でも嘘を名乗りました
Mein
Lebenslauf
war
komplett
gelogen,
auch
im
Friseursalon
habe
ich
einen
falschen
Namen
genannt
本当の僕じゃないのなら
侮蔑されても耐えられる
Wenn
es
nicht
mein
wahres
Ich
ist,
kann
ich
es
ertragen,
verachtet
zu
werden
違うんだ君を死の淵から
救いにきた僕天使なのに
Nein,
ich
bin
ein
Engel,
gekommen,
um
dich
vom
Rande
des
Todes
zu
retten
おまえは死神だと言われて
それでもいいやと泣いている
Du
nennst
mich
einen
Sensenmann,
und
trotzdem
weine
ich
und
denke,
es
ist
in
Ordnung
かなしみの準備もお手のもの
吐きやすい柔らかいものを食べる
Die
Vorbereitung
auf
Traurigkeit
ist
mir
ein
Leichtes,
ich
esse
weiche
Dinge,
die
leicht
zu
erbrechen
sind
いつか別れるかもしれないから
形あるものは全ていらない
Weil
wir
uns
eines
Tages
trennen
könnten,
brauche
ich
nichts,
was
eine
Form
hat
君が幸せに生きるなら
僕はボロボロでかまわないと
Wenn
du
glücklich
lebst,
ist
es
mir
egal,
ob
ich
zerfetzt
und
zerrissen
bin
身代わりになって何度も死んでたら
姿形はバケモノさ
Wenn
ich
oft
als
dein
Stellvertreter
gestorben
wäre,
wäre
meine
Gestalt
ein
Monster
見た目とか体裁とかどうでもいいっていって抱きしめてよ
Sag,
dass
dir
Aussehen
und
Fassade
egal
sind
und
umarme
mich
いつか男とか女とか関係なくなるくらいに愛し合おうよ
Lass
uns
eines
Tages
so
sehr
lieben,
dass
es
keine
Rolle
mehr
spielt,
ob
Mann
oder
Frau
おまえみたいなやつが子供を育てちゃいけないとか言われて
Mir
wird
gesagt,
jemand
wie
ich
sollte
keine
Kinder
großziehen
いつか歴史が僕を正しいと証明したって意味がない
Auch
wenn
die
Geschichte
mir
eines
Tages
Recht
gibt,
ist
es
bedeutungslos
僕をボロボロにした全て
僕はどうしても殺したくて
Alles,
was
mich
zerfetzt
hat,
will
ich
unbedingt
töten
誰もはみ出さないクソ平和のため
僕だけが僕を殺してきたけど
Für
diesen
beschissenen
Frieden,
in
dem
niemand
heraussticht,
habe
nur
ich
mich
selbst
getötet
死んだように生きてこそ
生きられるこの星が弱った時に
Nur
indem
ich
lebe,
als
wäre
ich
tot,
wenn
dieser
Planet,
auf
dem
wir
leben
können,
schwächer
wird
反旗を翻せ
世界を殺める
僕は死神さ
Hisse
die
Flagge
der
Rebellion,
töte
die
Welt,
ich
bin
ein
Sensenmann
川は海へとひろがる
人は死へと溢れる
Flüsse
fließen
zum
Meer,
Menschen
strömen
dem
Tod
entgegen
やり尽くしたかって西陽が責めてくる
Die
untergehende
Sonne
wirft
mir
vor,
ob
ich
alles
getan
habe,
was
ich
konnte
かなしみを金にして
怒りで花を咲かせて
Verwandle
Traurigkeit
in
Geld,
lass
mit
Wut
Blumen
blühen
その全てが愛に基づいて蠢いている
All
das
windet
sich,
basierend
auf
Liebe
投げつけた右腕は
君の君を探して
Der
rechte
Arm,
den
ich
warf,
sucht
nach
deinem
Du
駆けつけたその足で
隕石を蹴散らして
Mit
den
Beinen,
mit
denen
ich
herbeieilte,
tritt
die
Meteoriten
weg
世界の終わりなんて僕たちはもうとっくに
Das
Ende
der
Welt
haben
wir
schon
längst...
みたことあったんだ
そう
何度も負けたけど
...gesehen,
ja,
obwohl
wir
oft
verloren
haben
川は海へと拡がる
人は死へと溢れる
Flüsse
dehnen
sich
zum
Meer
aus,
Menschen
strömen
dem
Tod
entgegen
やり尽くしたかって西陽が責めてくる
Die
untergehende
Sonne
wirft
mir
vor,
ob
ich
alles
getan
habe,
was
ich
konnte
誰が審判をして
太陽を沈めても
Egal,
wer
richtet
oder
die
Sonne
versenkt
僕が闘う場所で命が蠢いている
Wo
ich
kämpfe,
windet
sich
das
Leben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 大森 靖子, 大森 靖子
Album
死神
date of release
11-06-2018
Attention! Feel free to leave feedback.