Seiko Oomori - 私は悪くない - translation of the lyrics into German

私は悪くない - Seiko Oomoritranslation in German




私は悪くない
Ich bin nicht schuld
じゃんけんで負けたら言いにいこう
Wenn ich bei Schere-Stein-Papier verliere, gehe ich es sagen
パーティはもう終わりました
Die Party ist schon vorbei
パーティにすら勝ち負けがあってつまらなくなってしまいました
Selbst bei Partys gibt es Gewinnen und Verlieren, das ist langweilig geworden
タクシー代をうかせよう
Lass uns das Taxigeld sparen
川をみて犬をみて
Den Fluss ansehen, den Hund ansehen
夕焼け 発熱 39度
Abendrot, Fieber, 39 Grad
君は冷ややかに明日を見据える
Du blickst kühl auf morgen
殺人事件 社宅の5階
Ein Mordfall, im 5. Stock des Firmenwohnheims
愛の痕跡 うわさの夏
Spuren der Liebe, der Sommer der Gerüchte
インラインスケート トマトジュース
Inlineskates, Tomatensaft
私のこころは立入禁止
Mein Herz ist Zutritt verboten
いきてるならいきてるっていって言っていって
Wenn du lebst, sag, dass du lebst, sag es, sag es
行っていいって言って
Sag, dass ich gehen darf
恋してる はやく はやく
Ich bin verliebt, schnell, schnell
永遠だけがねがいごと
Nur die Ewigkeit ist mein Wunsch
自転車投げて 後遺症でもう
Das Fahrrad hingeworfen, schon mit Spätfolgen
野球観戦で声もでないの
Beim Baseballspiel kommt keine Stimme mehr raus
虹色の朝焼けでも
Auch beim regenbogenfarbenen Morgengrauen
灰色の夜のサプライズも
Auch bei der grauen Überraschung der Nacht
おばあちゃんに似ている気がするの
Ich habe das Gefühl, ich ähnele meiner Oma
終わりに似てる それが永遠
Es ähnelt dem Ende, das ist die Ewigkeit
この歌意味がわからないでしょ
Du verstehst den Sinn dieses Liedes nicht, oder?
こんな歌作っといて わるいけど
Obwohl ich so ein Lied gemacht habe, es tut mir leid, aber
私は絶対悪くない
Ich bin absolut nicht schuld
生きていてほんとうにごめんなさい
Es tut mir wirklich leid, dass ich lebe
わからなくなってしまったけど
Ich verstehe es nicht mehr, aber
最初からなにもしらなかったことを
Dass ich von Anfang an nichts wusste,
わすれてしまっていたことが
dass ich das vergessen hatte,
いちばんばかだったなっておもう
das war das Dümmste, denke ich
ごめん ごめん ごめん ごめん
Entschuldige, entschuldige, entschuldige, entschuldige
ごめんなさい ごめんなさい ごめんなさい ごめんなさい
Es tut mir leid, es tut mir leid, es tut mir leid, es tut mir leid
ごめんなさい ほんと悪いけど
Es tut mir leid, es ist wirklich schlimm, aber
ごめん 今のごめん 取り消して
Entschuldige, das eben gesagte 'Entschuldige' nehme ich zurück
生きていて嬉しいわ
Ich bin froh, dass ich lebe
生きていて嬉しいわ
Ich bin froh, dass ich lebe
生きていて嬉しいわ
Ich bin froh, dass ich lebe





Writer(s): 大森 靖子


Attention! Feel free to leave feedback.