Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
私は悪くない
Ich bin nicht schuld
じゃんけんで負けたら言いにいこう
Wenn
ich
bei
Schere-Stein-Papier
verliere,
gehe
ich
es
sagen
パーティはもう終わりました
Die
Party
ist
schon
vorbei
パーティにすら勝ち負けがあってつまらなくなってしまいました
Selbst
bei
Partys
gibt
es
Gewinnen
und
Verlieren,
das
ist
langweilig
geworden
タクシー代をうかせよう
Lass
uns
das
Taxigeld
sparen
川をみて犬をみて
Den
Fluss
ansehen,
den
Hund
ansehen
夕焼け
発熱
39度
Abendrot,
Fieber,
39
Grad
君は冷ややかに明日を見据える
Du
blickst
kühl
auf
morgen
殺人事件
社宅の5階
Ein
Mordfall,
im
5.
Stock
des
Firmenwohnheims
愛の痕跡
うわさの夏
Spuren
der
Liebe,
der
Sommer
der
Gerüchte
インラインスケート
トマトジュース
Inlineskates,
Tomatensaft
私のこころは立入禁止
Mein
Herz
ist
Zutritt
verboten
いきてるならいきてるっていって言っていって
Wenn
du
lebst,
sag,
dass
du
lebst,
sag
es,
sag
es
行っていいって言って
Sag,
dass
ich
gehen
darf
恋してる
はやく
はやく
Ich
bin
verliebt,
schnell,
schnell
永遠だけがねがいごと
Nur
die
Ewigkeit
ist
mein
Wunsch
自転車投げて
後遺症でもう
Das
Fahrrad
hingeworfen,
schon
mit
Spätfolgen
野球観戦で声もでないの
Beim
Baseballspiel
kommt
keine
Stimme
mehr
raus
虹色の朝焼けでも
Auch
beim
regenbogenfarbenen
Morgengrauen
灰色の夜のサプライズも
Auch
bei
der
grauen
Überraschung
der
Nacht
おばあちゃんに似ている気がするの
Ich
habe
das
Gefühl,
ich
ähnele
meiner
Oma
終わりに似てる
それが永遠
Es
ähnelt
dem
Ende,
das
ist
die
Ewigkeit
この歌意味がわからないでしょ
Du
verstehst
den
Sinn
dieses
Liedes
nicht,
oder?
こんな歌作っといて
わるいけど
Obwohl
ich
so
ein
Lied
gemacht
habe,
es
tut
mir
leid,
aber
私は絶対悪くない
Ich
bin
absolut
nicht
schuld
生きていてほんとうにごめんなさい
Es
tut
mir
wirklich
leid,
dass
ich
lebe
わからなくなってしまったけど
Ich
verstehe
es
nicht
mehr,
aber
最初からなにもしらなかったことを
Dass
ich
von
Anfang
an
nichts
wusste,
わすれてしまっていたことが
dass
ich
das
vergessen
hatte,
いちばんばかだったなっておもう
das
war
das
Dümmste,
denke
ich
ごめん
ごめん
ごめん
ごめん
Entschuldige,
entschuldige,
entschuldige,
entschuldige
ごめんなさい
ごめんなさい
ごめんなさい
ごめんなさい
Es
tut
mir
leid,
es
tut
mir
leid,
es
tut
mir
leid,
es
tut
mir
leid
ごめんなさい
ほんと悪いけど
Es
tut
mir
leid,
es
ist
wirklich
schlimm,
aber
ごめん
今のごめん
取り消して
Entschuldige,
das
eben
gesagte
'Entschuldige'
nehme
ich
zurück
生きていて嬉しいわ
Ich
bin
froh,
dass
ich
lebe
生きていて嬉しいわ
Ich
bin
froh,
dass
ich
lebe
生きていて嬉しいわ
Ich
bin
froh,
dass
ich
lebe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 大森 靖子
Attention! Feel free to leave feedback.