Lyrics and translation Seinabo Sey - Easy
Shoulder
to
shoulder
Плечом
к
плечу.
I
know
it
could
be
easy,
yeah
Я
знаю,
что
это
может
быть
легко,
да
Now
keep
your
head
up,
talk
to
me
А
теперь
не
вешай
нос,
поговори
со
мной.
I
know
it
could
be
easy,
yeah
Я
знаю,
что
это
может
быть
легко,
да
What
would
the
world
be
if
we
let
it
be
just
fine
Каким
был
бы
мир,
если
бы
мы
позволили
ему
быть
просто
прекрасным?
What
would
a
smile
be
if
not
a
tear
sometime
Что
такое
улыбка,
если
не
слеза?
Sister,
sister
Сестра,
сестра
...
I
know
it
could
be
easy,
yeah
Я
знаю,
что
это
может
быть
легко,
да
Now
keep
your
head
up,
talk
to
me
А
теперь
не
вешай
нос,
поговори
со
мной.
I
know
it
could
be
easy,
yeah
Я
знаю,
что
это
может
быть
легко,
да
What
would
the
world
be
if
we
let
it
be
just
fine
Каким
был
бы
мир,
если
бы
мы
позволили
ему
быть
просто
прекрасным?
What
would
a
smile
be
if
not
a
tear
sometime
Что
такое
улыбка,
если
не
слеза?
I′d
rather
fail
on
my
own
turf
Я
лучше
потерплю
неудачу
на
своей
территории.
And
call
it
a
lesson
learned
И
назовем
это
выученным
уроком.
I'd
rather
fail
on
my
own
turf
Я
лучше
потерплю
неудачу
на
своей
территории.
Than
follow
you
and
you
burn
Чем
последовать
за
тобой,
и
ты
сгоришь.
I′d
rather
fail
on
my
own
turf
Я
лучше
потерплю
неудачу
на
своей
территории.
And
call
it
a
lesson
learned
И
назовем
это
выученным
уроком.
I'd
rather
fail
on
my
own
turf
Я
лучше
потерплю
неудачу
на
своей
территории.
Than
follow
you
and
you
burn
Чем
последовать
за
тобой,
и
ты
сгоришь.
Shoulder
to
shoulder
Плечом
к
плечу.
I
know
it
could
be
easy,
yeah
Я
знаю,
что
это
может
быть
легко,
да
Now
keep
your
head
up,
talk
to
me
А
теперь
не
вешай
нос,
поговори
со
мной.
I
know
it
could
be
easy,
yeah
Я
знаю,
что
это
может
быть
легко,
да
What
would
the
world
be
if
we
let
it
be
just
fine
Каким
был
бы
мир,
если
бы
мы
позволили
ему
быть
просто
прекрасным?
What
would
a
smile
be
if
not
a
tear
sometime
Что
такое
улыбка,
если
не
слеза?
Mother,
mother
Мама,
мама...
I
know
it
could
be
easy,
yeah
Я
знаю,
что
это
может
быть
легко,
да
Now
keep
your
head
up,
talk
to
me
А
теперь
не
вешай
нос,
поговори
со
мной.
I
know
it
could
be
easy,
yeah
Я
знаю,
что
это
может
быть
легко,
да
What
would
the
world
be
if
we
let
it
be
just
fine
Каким
был
бы
мир,
если
бы
мы
позволили
ему
быть
просто
прекрасным?
What
would
a
smile
be
if
not
a
tear
sometime
Что
такое
улыбка,
если
не
слеза?
I'd
rather
fail
on
my
own
turf
Я
лучше
потерплю
неудачу
на
своей
территории.
And
call
it
a
lesson
learned
И
назовем
это
выученным
уроком.
I′d
rather
fail
on
my
own
turf
Я
лучше
потерплю
неудачу
на
своей
территории.
Than
follow
you
and
you
burn
Чем
последовать
за
тобой,
и
ты
сгоришь.
I′d
rather
fail
on
my
own
turf
Я
лучше
потерплю
неудачу
на
своей
территории.
And
call
it
a
lesson
learned
И
назовем
это
выученным
уроком.
I'd
rather
fail
on
my
own
turf
Я
лучше
потерплю
неудачу
на
своей
территории.
Than
follow
you
and
you
burn
Чем
последовать
за
тобой,
и
ты
сгоришь.
I′d
rather
fail
on
my
own
turf
Я
лучше
потерплю
неудачу
на
своей
территории.
And
call
it
a
lesson
learned
И
назовем
это
выученным
уроком.
I'd
rather
fail
on
my
own
turf
Я
лучше
потерплю
неудачу
на
своей
территории.
Than
follow
you
and
you
burn
Чем
последовать
за
тобой,
и
ты
сгоришь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Salem Lars Al Fakir, Magnus Carl Erik Lidehall, Seinabo Sey
Album
Pretend
date of release
23-10-2015
Attention! Feel free to leave feedback.