Lyrics and translation Seinabo Sey - Pistols At Dawn (Culture Shock Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pistols At Dawn (Culture Shock Remix)
Пистолеты на рассвете (ремикс Culture Shock)
Hear
the
wind
calling
me
to
leave
this
place
Слышу,
как
ветер
зовет
меня
покинуть
это
место,
Yet
here
we
are
standing
'round
face
to
face
Но
мы
все
еще
здесь,
стоим
лицом
к
лицу.
This
burning
sky
witness
the
greatest
of
love
Это
пылающее
небо
– свидетель
величайшей
любви,
Now
it
waits
patiently
to
drop
from
out
blood
Теперь
оно
терпеливо
ждет,
когда
кровь
прольется.
The
time
has
come
to
show
improve
of
the
one
Пришло
время
доказать,
кто
из
нас
сильнее,
When
all
you
thought
you
knew,
it's
coming
undone
Когда
все,
что
ты
думал,
что
знал,
рушится.
Is
that
you're
reaching
and
you
wanted
to
run
Вот
ты
тянешься
ко
мне,
а
хочешь
бежать.
Stand
down
or
show
down
baby
let's
get
this
done
Сдавайся
или
сражайся,
давай
покончим
с
этим.
You're
looking
at
me
Ты
смотришь
на
меня,
Me
looking
at
you
Я
смотрю
на
тебя.
We
could've
have
it
all,
a
world
of
our
own
У
нас
могло
быть
все,
целый
мир
для
нас
двоих,
I
never
thought
we
could
be
pistols
at
dawn!
Я
никогда
не
думала,
что
мы
окажемся
с
пистолетами
на
рассвете!
I
was
the
emperor
and
you
own
the
sun
Я
была
императрицей,
а
ты
владел
солнцем,
Invincible,
I
can't
believe
what
we've
done
Непобедимые,
я
не
могу
поверить,
что
мы
наделали.
Surely
we
must
be
more
than
love
on
the
run
Конечно,
мы
должны
быть
чем-то
большим,
чем
просто
любовь
в
бегах,
Dancin'
in
darkness
at
the
sound
of
a
drum
Танцующая
во
тьме
под
звук
барабана.
Can't
help
to
wonder
what
you
thought
I
would
do
Не
могу
не
думать,
что
ты
ожидал
от
меня,
Lay
down
and
play
dead
boy
you
know
that
ain't
true
Лечь
и
притвориться
мертвой?
Ты
же
знаешь,
это
не
так.
This
is
me
reaching
and
you
wanting
to
run
Это
я
тянусь
к
тебе,
а
ты
хочешь
бежать.
Stand
down
or
show
down
baby
let's
get
this
done
Сдавайся
или
сражайся,
давай
покончим
с
этим.
You're
looking
at
me
Ты
смотришь
на
меня,
Me
looking
at
you
Я
смотрю
на
тебя.
We
could've
have
it
all,
a
world
of
our
own
У
нас
могло
быть
все,
целый
мир
для
нас
двоих,
I
never
thought
we
could
be
pistols
at
dawn!
Я
никогда
не
думала,
что
мы
окажемся
с
пистолетами
на
рассвете!
I'd
rather
die
tonight
Я
лучше
умру
сегодня
ночью,
If
I
have
to
Если
придется.
What
would
you
ever
think
that
I'd
take
a
bullet
for
you
Неужели
ты
думал,
что
я
приму
пулю
за
тебя?
I'd
rather
die
tonight
Я
лучше
умру
сегодня
ночью,
If
I
have
to
Если
придется.
What
would
you
ever
think
that
I'd
take
a
bullet
for
you
Неужели
ты
думал,
что
я
приму
пулю
за
тебя?
You're
looking
at
me
Ты
смотришь
на
меня,
Me
looking
at
you
Я
смотрю
на
тебя.
We
could've
have
it
all,
a
world
of
our
own
У
нас
могло
быть
все,
целый
мир
для
нас
двоих,
I
never
thought
we
could
be
pistols
at
dawn!
Я
никогда
не
думала,
что
мы
окажемся
с
пистолетами
на
рассвете!
Pistols
at
dawn!
Пистолеты
на
рассвете!
Pistols
at
dawn!
Пистолеты
на
рассвете!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lidehall Magnus Carl Erik, Pontare Vincent Fred, Al Fakir Salem Lars, Sey Seinabo
Attention! Feel free to leave feedback.