Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dim Srca Mog
Der Rauch meines Herzens
Nisu
ti
bile
dovoljne
Dir
waren
nicht
genug
Sve
noći
što
kraj
nje
si
proveo
All
die
Nächte,
die
du
bei
ihr
verbracht
hast
Već
si
je
kobnog
jutra
tog
Schon
hast
du
sie
an
jenem
verhängnisvollen
Morgen
U
našu
sobu,
naš
hram,
doveo
In
unser
Zimmer,
unseren
Tempel,
gebracht
Da
li
će
me
tu,
ona
videti
Wird
sie
mich
hier
sehen
Da
l'
me
oseća?
Spürt
sie
mich?
Ili
sam
tu,
tu
već
izbledela
do
sad
Oder
bin
ich
hier,
hier
schon
verblasst
bis
jetzt
I
otopila
k'o
grad,
usred
proleća
Und
geschmolzen
wie
Hagel,
mitten
im
Frühling
Nisu
ti
bile
dovoljne
Dir
waren
nicht
genug
Sve
noći
što
s
njom
si
se
budio
All
die
Nächte,
in
denen
du
mit
ihr
aufgewacht
bist
Već
si
tu,
na
mom
jastuku
Schon
hast
du
hier,
auf
meinem
Kissen
Svoj
ponos
zbog
nje
izgubio
Deinen
Stolz
wegen
ihr
verloren
Da
li
guši
je
Erstickt
sie
Dim
srca
mog
Der
Rauch
meines
Herzens
Što
siri
se
Der
sich
ausbreitet
S
jastuka
tog
Von
jenem
Kissen
Da
li
će
me
tu
ona
videti
Wird
sie
mich
hier
sehen
Da
l'
me
oseća?
Spürt
sie
mich?
Ili
sam
tu,
tu
već
izbledela
do
sad?
Oder
bin
ich
hier,
hier
schon
verblasst
bis
jetzt?
Da
li
guši
je
Erstickt
sie
Dim
srca
mog
Der
Rauch
meines
Herzens
Što
siri
se
Der
sich
ausbreitet
S
jastuka
tog
Von
jenem
Kissen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dejan Abadic, Marina Tucakovic-radulovic, Sasa Markovic
Attention! Feel free to leave feedback.