Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Another Trip (feat. Connis & Maka Oceania)
Noch eine Reise (feat. Connis & Maka Oceania)
I'm
moving
fast
with
this
shit
Ich
bewege
mich
schnell
mit
diesem
Zeug
I'm
moving
fast
to
the
bag
Ich
bewege
mich
schnell
zur
Kohle
I'm
moving
fast
with
this
shit
Ich
bewege
mich
schnell
mit
diesem
Zeug
I'm
moving
fast
to
the
bag
Ich
bewege
mich
schnell
zur
Kohle
And
baby
bad,
with
the
shits
Und
Baby
ist
schlecht,
mit
dem
Zeug
Why
I'm
mad?
Warum
bin
ich
sauer?
Why
you
mad?
Warum
bist
du
sauer?
Took
another
trip
Habe
noch
eine
Reise
gemacht
I'm
moving
fast
with
this
shit
Ich
bewege
mich
schnell
mit
diesem
Zeug
I'm
moving
fast
to
the
bag
Ich
bewege
mich
schnell
zur
Kohle
Took
another
trip
Habe
noch
eine
Reise
gemacht
And
baby
bad,
with
the
shits
Und
Baby
ist
schlecht,
mit
dem
Zeug
Why
I'm
mad?
Warum
bin
ich
sauer?
Why
you
mad?
Warum
bist
du
sauer?
Buss
somn,
my
whip
do
the
dash
(Dash)
Gib
Gas,
mein
Schlitten
macht
den
Dash
(Dash)
I
put
the
cash
on
my
ass
(Cash)
Ich
lege
das
Geld
auf
meinen
Arsch
(Cash)
Polo
horse
running
fast
(Macse)
Polo-Pferd
rennt
schnell
(Macse)
Ima
need
speed
for
these
laps
(Gas)
Ich
brauche
Geschwindigkeit
für
diese
Runden
(Gas)
Know
I'm
rocking,
she
bad
(Bad)
Weiß,
ich
rocke,
sie
ist
schlecht
(Schlecht)
Then
I'm
coming
in
last
(Last)
Dann
komme
ich
als
Letzter
an
(Letzter)
Know
I
came
here
with
baggage
Weiß,
ich
kam
hier
mit
Gepäck
an
Didn't
want
you
to
have
it
Wollte
nicht,
dass
du
es
hast
Need
the
present
in
past
(Tense)
Brauche
die
Gegenwart
in
der
Vergangenheit
(Zeit)
Going
forward
in
fast
(Sense)
Gehe
vorwärts
in
schneller
(Sinn)
Spent
the
winter
on
addy
Habe
den
Winter
auf
Addy
verbracht
Spent
the
summer
on
smash
(Smash)
Habe
den
Sommer
auf
Smash
verbracht
(Smash)
Spent
the
hundreds
on
plaid
(Plaid)
Habe
die
Hunderter
auf
Plaid
ausgegeben
(Plaid)
And
the
money
on
gas
(Gas)
Und
das
Geld
für
Gas
(Gas)
Know
your
background
not
happy
Weiß,
dein
Hintergrund
ist
nicht
glücklich
Don't
be
calling
me
dad
Nenn
mich
nicht
Papa
I
just
took
a
trip
Ich
habe
gerade
eine
Reise
gemacht
But
I
didn't
leave
the
city
Aber
ich
habe
die
Stadt
nicht
verlassen
I
know
people
fuckin
with
me
Ich
weiß,
Leute
feiern
mich
Cuz
they
know
they
can't
fuck
wit
me
Weil
sie
wissen,
dass
sie
mich
nicht
abkönnen
My
baby
told
me
take
a
flick
Mein
Baby
sagte
mir,
ich
soll
ein
Foto
machen
Cuz
she
said
that
I
look
pretty
Weil
sie
sagte,
dass
ich
hübsch
aussehe
I'm
so
fluid,
I'm
so
dippy
Ich
bin
so
flüssig,
ich
bin
so
dippy
Shorty
got
that
wet,
wet
drippy
Shorty
hat
das
nass,
nass,
tropfend
(Wet,
wet,
wet)
(Nass,
nass,
nass)
I
got
me
a
bag
Ich
habe
mir
eine
Tasche
besorgt
Or
is
it
a
satchel?
Oder
ist
es
ein
Beutel?
Living
so
natural
Lebe
so
natürlich
It's
full
of
racks
Sie
ist
voller
Scheine
I
need
me
this
cash
flow
Ich
brauche
diesen
Cashflow
She
told
me,
I'm
bashful
Sie
sagte
mir,
ich
bin
schüchtern
It's
such
a
drag
Es
ist
so
ein
Mist
Cuz
I
be
in
Mass
though
Weil
ich
in
Mass
bin
And
she
be
all
over
Und
sie
ist
überall
Shit,
I
be
all
over
Scheiße,
ich
bin
überall
Move
forward
in
fast
so
Beweg
dich
schnell
vorwärts,
also
She
all
on
my
back
Sie
ist
ganz
auf
meinem
Rücken
Came
through
with
a
zip
a
the
gas
Kam
durch
mit
einem
Zip
von
dem
Gas
Shorty
took
a
sip
out
my
glass
Shorty
nahm
einen
Schluck
aus
meinem
Glas
Indica,
I'm
on
slow
mode
Indica,
ich
bin
im
Slow-Mode
I
think
she
moving
to
fast
Ich
glaube,
sie
bewegt
sich
zu
schnell
I
ain't
tripping
off
the
past
Ich
rege
mich
nicht
über
die
Vergangenheit
auf
Gotta
leave
it
in
the
past
Muss
es
in
der
Vergangenheit
lassen
Life
moving
in
slow-mo
Das
Leben
bewegt
sich
in
Zeitlupe
Think
I'm
moving
to
fast
Ich
glaube,
ich
bewege
mich
zu
schnell
I
just
took
a
trip
Ich
habe
gerade
eine
Reise
gemacht
But
I
didn't
leave
the
city
Aber
ich
habe
die
Stadt
nicht
verlassen
I
know
people
fuckin
with
me
Ich
weiß,
Leute
feiern
mich
Cuz
they
know
they
can't
fuck
wit
me
Weil
sie
wissen,
dass
sie
mich
nicht
abkönnen
My
baby
told
me
take
a
flick
Mein
Baby
sagte
mir,
ich
soll
ein
Foto
machen
Cuz
she
said
that
I
look
pretty
Weil
sie
sagte,
dass
ich
hübsch
aussehe
I'm
so
fluid,
I'm
so
dippy
Ich
bin
so
flüssig,
ich
bin
so
dippy
Shorty
got
that
wet,
wet
drippy
Shorty
hat
das
nass,
nass,
tropfend
I'm
moving
fast
with
this
shit
Ich
bewege
mich
schnell
mit
diesem
Zeug
I'm
moving
fast
to
the
bag
Ich
bewege
mich
schnell
zur
Kohle
Took
another
trip
Habe
noch
eine
Reise
gemacht
And
baby
bad,
with
the
shits
Und
Baby
ist
schlecht,
mit
dem
Zeug
Why
I'm
mad?
Warum
bin
ich
sauer?
Why
you
mad?
Warum
bist
du
sauer?
Took
another
trip
Habe
noch
eine
Reise
gemacht
I'm
moving
fast
with
this
shit
Ich
bewege
mich
schnell
mit
diesem
Zeug
I'm
moving
fast
to
the
bag
Ich
bewege
mich
schnell
zur
Kohle
And
baby
bad,
with
the
shits
Und
Baby
ist
schlecht,
mit
dem
Zeug
Why
I'm
mad?
Warum
bin
ich
sauer?
Why
you
mad?
Warum
bist
du
sauer?
I
just
took
a
trip
Ich
habe
gerade
eine
Reise
gemacht
And
I
brought
my
drugs
with
me
Und
ich
habe
meine
Drogen
mitgebracht
I
said
six
up
in
my
carry
on,
say
two
up
in
my
kidney
Ich
sagte,
sechs
in
meinem
Handgepäck,
sag
zwei
in
meiner
Niere
Took
a
trip,
ooh
Habe
eine
Reise
gemacht,
ooh
Till
I
touch
down
n
your
silly
Bis
ich
in
deiner
Albernheit
lande
If
you
want
me
come
and
get
me
Wenn
du
mich
willst,
komm
und
hol
mich
Baby
girl
yea,
we
could
take
a
trip
Baby,
ja,
wir
könnten
eine
Reise
machen
To
wherever,
yea
whenever
Wohin
auch
immer,
ja,
wann
immer
Bring
your
cheddar,
cuz
I'm
broke
Bring
deinen
Cheddar
mit,
denn
ich
bin
pleite
But
you
know,
If
you
want
it
then
I
got
you
Aber
du
weißt,
wenn
du
es
willst,
dann
habe
ich
dich
With
some
dope
Mit
etwas
Dope
It's
whatever
Es
ist
egal
Hitting
dances
in
the
islands
with
my
folks,
woah
Tanze
Tänze
auf
den
Inseln
mit
meinen
Leuten,
woah
Even
in
a
mansion
in
the
Hamptons
Sogar
in
einem
Herrenhaus
in
den
Hamptons
Let
me
know,
yea
Lass
es
mich
wissen,
ja
Moving
fast
through
the
shits
Beweg
mich
schnell
durch
das
Zeug
Do
the
dash
in
the
whip
(Skrr,
skrr)
Mach
den
Dash
im
Schlitten
(Skrr,
skrr)
Baby
bash
with
the
hits
Baby
Bash
mit
den
Hits
Ladies
dance
to
my
shit
Ladys
tanzen
zu
meinem
Zeug
I
just
took
a
trip
Ich
habe
gerade
eine
Reise
gemacht
And
I
brought
my
drugs
with
me
Und
ich
habe
meine
Drogen
mitgebracht
I
said
six
up
in
my
carry
on,
say
two
up
in
my
kidney
Ich
sagte,
sechs
in
meinem
Handgepäck,
sag
zwei
in
meiner
Niere
Took
a
trip
Habe
eine
Reise
gemacht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maxwell Mcgleughlin
Attention! Feel free to leave feedback.