Seko House - Trip Wire - translation of the lyrics into German

Trip Wire - Seko Housetranslation in German




Trip Wire
Stolperdraht
If you don't wana wait, that's fine
Wenn du nicht warten willst, ist das in Ordnung
If you don't wana waste my time
Wenn du meine Zeit nicht verschwenden willst
Wait in line
Stell dich an
You gone wana take this ride
Du wirst diese Fahrt machen wollen
You gone wana take your time
Du wirst dir Zeit nehmen wollen
Trip on a trip wire
Stolpern über einen Stolperdraht
Trip on a trip wire
Stolpern über einen Stolperdraht
Trip on a trip wire
Stolpern über einen Stolperdraht
Trip on a trip wire
Stolpern über einen Stolperdraht
(You don't wana waist it right?)
(Du willst es doch nicht verschwenden, oder?)
Girl bend your back on me
Beug deinen Rücken zu mir
Get mine, go
Hol mir meins, los
Gain your back on me
Bück dich wieder zu mir
Trip on a trip wire
Stolpern über einen Stolperdraht
Trip on a trip wire
Stolpern über einen Stolperdraht
I hope that your flood gate cum down
Ich hoffe, deine Schleusen öffnen sich
I hope that the levy breaks
Ich hoffe, der Damm bricht
Seko House is falling
Seko House stürzt ein
But its walls are made of many frames
Aber seine Wände sind aus vielen Rahmen
Sense of since, already happened
Gefühl von, ist schon passiert
Washed away with heavy rain
Weggespült mit starkem Regen
Since i left you
Seit ich dich verlassen habe
Sent you message
Habe dir eine Nachricht geschickt
Somewhere onto better things
Irgendwo auf dem Weg zu besseren Dingen
I hope I don't trip up
Ich hoffe, ich stolpere nicht
Rip up roots it splits up
Reiße Wurzeln aus, es spaltet sich
Falling for you faster, where my catch
Verliebe mich schneller in dich, wo ist mein Fang?
The trap already laid
Die Falle ist bereits gestellt
Tight rope
Gespanntes Seil
Looking backward
Schaue rückwärts
On a line, a limb, I'm higher
Auf einer Linie, einem Ast, ich bin höher
Trippin faster better trippin, trippin on a wire
Stolpere schneller, besser stolpernd, stolpernd über einen Draht
Trip on a trip wire
Stolpern über einen Stolperdraht
Trip on a trip wire
Stolpern über einen Stolperdraht
Trip on a trip wire
Stolpern über einen Stolperdraht
Trip on a trip wire
Stolpern über einen Stolperdraht
Trip on, trip wire
Stolpern, Stolperdraht
You get on, yeah
Du steigst ein, ja
You get back and um
Du kommst zurück und ähm
Trip on a trip wire
Stolpern über einen Stolperdraht
Trip on a trip wire
Stolpern über einen Stolperdraht
Girl bend your back on me
Beug deinen Rücken zu mir
Get mine, go
Hol mir meins, los
Gain your back on me
Bück dich wieder zu mir
Get mine, woah
Hol mir meins, woah
Trip on a trip wire
Stolpern über einen Stolperdraht
Trip on a trip wire
Stolpern über einen Stolperdraht
(I said) Arch your back
(Ich sagte) Mach einen Buckel
You said lose your shirt
Du sagtest, zieh dein Hemd aus
Do your work
Mach deine Arbeit
Do your work
Mach deine Arbeit
Do your worst
Gib dein Schlimmstes
Make it hurt
Lass es schmerzen
(You don't wana waist it right?)
(Du willst es nicht verschwenden, oder?)
Arch your back
Mach einen Buckel
And I'll do my work
Und ich werde meine Arbeit machen
Do my work
Meine Arbeit machen
This time
Dieses Mal
Yeah, I'll get mine
Ja, ich werde mir meins holen
I get mine
Ich hole mir meins
Bend your back on me
Beug deinen Rücken zu mir
Get...
Werde...
Get right
Werde gut
Trip on a trip wire
Stolpern über einen Stolperdraht
Trip on a trip wire
Stolpern über einen Stolperdraht





Writer(s): Maxwell Mcgleughlin


Attention! Feel free to leave feedback.