Lyrics and translation Seksendört - Akıyor Zaman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sordum,
yarına
dünümü
Я
спросил,
завтра
вчера
"Bu
kadar
mı
şart
beklemek
ölümü?"
"Это
все,
что
нужно
ждать
смерти?"
"Pişman
değilsen"
dedi,
"yatacak
yerin
çok,
yaşa
bugünü"
"Если
вы
не
пожалеете
об
этом,
- сказал
он,
- много
места
для
сна,
живите
сегодня"
Göremem
diye,
göremem
diye
Потому
что
я
не
могу
видеть,
потому
что
я
не
могу
видеть
Günü
dar
ettim
kendime,
soramam
"niye?"
Я
сделал
День
узким,
я
не
могу
спросить
себя:
"почему?"
Al
bu
canımı,
vur
dile
gelsin,
gel
desen,
gelemem
Возьми
меня,
стреляй,
говори,
говори,
я
не
могу.
Al
bu
canımı,
vur
dile
gelsin,
öl
desen,
ölemem
Возьми
эту
жизнь,
стреляй,
говори,
умри,
я
не
могу
умереть
Akıyor
zaman
acele
et
Спешите,
когда
он
течет
Yormadan
hiç
kendini,
dilediğin
şey
ele
geldi
mi?
Ты
когда-нибудь
получал
то,
что
хотел,
не
утомляя
себя?
Bitmek
bilmez
gönül
arzusu,
sona
gelmeden
acın
dindi
mi?
Твоя
боль
утихла
до
того,
как
бесконечное
желание
сердца
закончилось?
Bilemem
diye,
bilemem
diye
Чтобы
я
не
знал,
чтобы
я
не
знал
Günü
dar
ettim
kendime,
soramam
"niye?"
Я
сделал
День
узким,
я
не
могу
спросить
себя:
"почему?"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arif Erdem Ocak, Tuna Velibaşoğlu
Attention! Feel free to leave feedback.