Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hayır Olamaz
Нет, не может быть
Dün
akşam
ölemedim
Вчера
вечером
я
не
смог
умереть
Yine
körkütük
sarhoş
oldum
Снова
напился
до
беспамятства
Rezalet
çıkarmadım
Я
не
устраивал
скандалов
Bi'
sana
bir
de
kendime
sövdüm
Лишь
тебе
да
себе
ругал
Ne
içsem
olmadı
Что
бы
я
ни
пил
— не
шло
Kafada
başka
dert,
tasa
kalmadı
В
голове
не
осталось
других
забот,
печалей
Bir
seni
atamadım
Лишь
тебя
не
смог
изгнать
Sek
içtim
acıları,
su
katmadım
Пил
горькую
чистую,
водой
не
разбавлял
Yalanlar,
yalanlar
söyledin
Ты
лгала,
лгала
мне
Beni
hiç
hak
etmedin
Совсем
меня
не
заслужила
Sensizlik
beni
böyle
yensin
mi?
Неужели
отсутствие
тебя
так
победит
меня?
Tek
başıma
yollarda
beni
böyle
bulsun
mu?
Чтобы
нашел
меня
таким
одним
на
дорогах?
Hayır,
olamaz,
sensizlik
beni
böyle
yensin
mi?
Нет,
не
может
быть,
неужели
отсутствие
тебя
так
победит
меня?
Tek
başıma
yollarda
beni
böyle
bulsun
mu?
Of
Чтобы
нашел
меня
таким
одним
на
дорогах?
Оф
Her
akşam
bir
büyük
Каждый
вечер
по
большой
Başka
türlü
taşınabilir
mi
bu
yük?
Как
иначе
можно
нести
эту
ношу?
Unuttum
derken
seni
Только
сказал,
что
забыл
тебя
Mağlup
oldum
aşka
yine
körkütük
Снова
был
побежден
любовью,
до
беспамятства
Her
sokak
köşe
başı
Каждый
перекресток
улицы
Evim
oldu
yine
kaldırım
taşı
Снова
стал
моим
домом
бордюрный
камень
Yolunu
kaybedenin
У
того,
кто
сбился
с
пути
Kedi,
köpek
olurmuş
sırdaşı
Кот,
пес
становятся
наперсниками
Yalanlar,
yalanlar
söyledin
Ты
лгала,
лгала
мне
Bunu
hiç
hak
etmedim
Я
совсем
этого
не
заслужил
Sensizlik
beni
böyle
yensin
mi?
Неужели
отсутствие
тебя
так
победит
меня?
Tek
başıma
yollarda
beni
böyle
bulsun
mu?
Чтобы
нашел
меня
таким
одним
на
дорогах?
Hayır,
olamaz,
sensizlik
beni
böyle
yensin
mi?
Нет,
не
может
быть,
неужели
отсутствие
тебя
так
победит
меня?
Tek
başıma
yollarda
beni
böyle
bulsun
mu?
Of
Чтобы
нашел
меня
таким
одним
на
дорогах?
Оф
Dağılın,
lan,
isyanım
var
Расступитесь,
чёрт
возьми,
у
меня
бунт
Çalsın
sazlar,
oynasın
kızlar
Пусть
играют
сазы,
пусть
танцуют
девушки
Derdim
var,
efkârım
var
У
меня
горе,
у
меня
тоска
Çalsın
sazlar,
oynasın
kızlar
Пусть
играют
сазы,
пусть
танцуют
девушки
Sensizlik
beni
böyle
yensin
mi?
Неужели
отсутствие
тебя
так
победит
меня?
Tek
başıma
yollarda
beni
böyle
bulsun
mu?
Чтобы
нашел
меня
таким
одним
на
дорогах?
Hayır,
olamaz,
sensizlik
beni
böyle
yensin
mi?
Нет,
не
может
быть,
неужели
отсутствие
тебя
так
победит
меня?
Tek
başıma
yollarda
beni
böyle...
Чтобы
нашел
меня
таким
одним
на
дорогах...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Haluk Kurosman
Attention! Feel free to leave feedback.