Lyrics and translation Seksendört - Şimdi Hayat (Mustafa Yıldırım Remix)
Bir
kadeh
sessizlik
doldurdum
Я
наполнил
бокал
тишины.
Daldım
gittim
semaya
Я
погрузился
и
пошел
в
небо
Güz
geçti
bahar
geçti
derken
Когда
я
сказал,
что
осень
прошла,
весна
прошла
Bir
gün
daha
görsek
ne
ala
Что
ж,
если
мы
увидим
еще
один
день?
Dünya
derdi
sarmış
dört
yanımı
Проблемы
с
миром
охватили
меня.
Yaşamayı
öğrenemedim
hala
Я
все
еще
не
научился
жить
Şimdi
hayat
ister
çiçeklerle
gelsin
Теперь
жизнь
хочет,
чтобы
она
пришла
с
цветами
İsterse
vursun
geçsin
Пусть
стреляет,
если
захочет.
En
bilindik
yalanlarından
Одна
из
самых
известных
лжецов
Bir
yalan
seçsin
gelsin
Пусть
выберет
ложь,
пусть
придет
Ben
bu
yolda
têkrar
yürümem
Я
снова
на
этом
пути,
я
не
хожу,
Artık
buralardan
geçemem
Я
больше
не
могу
сюда
проходить
Ben
bu
yaştan
sonra
ne
kara
kaşa
göze
Что
я
могу
себе
позволить
после
такого
возраста?
Ne
de
selvi
boya
hiç
gelemem
И
я
никогда
не
смогу
нарисовать
кипарис
Her
kadehte
bir
yıldız
tuttum
Я
держал
звезду
в
каждом
бокале
Söndürdüm
avuçlarımda
Я
потушил
его
на
ладонях.
Koşarak
kaçtım
güya
çocukluğumda
Я
сбежал,
предположительно,
в
детстве
Büyümeyi
öğrenemedim
hla
Я
не
научился
расти.
Şimdi
hayat
ister
çiçeklerle
gelsin
Теперь
жизнь
хочет,
чтобы
она
пришла
с
цветами
İsterse
vursun
geçsin
Пусть
стреляет,
если
захочет.
En
bilindik
yalanlarından
Одна
из
самых
известных
лжецов
Bir
yalan
seçsin
gelsin
Пусть
выберет
ложь,
пусть
придет
Ben
bu
yolda
têkrar
yürümem
Я
снова
на
этом
пути,
я
не
хожу,
Artık
buralardan
geçemem
Я
больше
не
могу
сюда
проходить
Ben
bu
yaştan
sonra
ne
kara
kaşa
göze
Что
я
могу
себе
позволить
после
такого
возраста?
Söverim
gelmişime
geçmişime
Я
буду
оскорблять
то,
что
пришел,
то,
что
прошел.
Şimdi
hayat
ister
çiçeklerle
gelsin
Теперь
жизнь
хочет,
чтобы
она
пришла
с
цветами
İsterse
vursun
geçsin
Пусть
стреляет,
если
захочет.
En
bilindik
yalanlarından
Одна
из
самых
известных
лжецов
Bir
yalan
seçsin
gelsin
Пусть
выберет
ложь,
пусть
придет
Ben
bu
yolda
têkrar
yürümem
Я
снова
на
этом
пути,
я
не
хожу,
Artık
buralardan
geçemem
Я
больше
не
могу
сюда
проходить
Ben
bu
yaştan
sonra
ne
kara
kaşa
göze
Что
я
могу
себе
позволить
после
такого
возраста?
Söverim
gelmişime
geçmişime
Я
буду
оскорблять
то,
что
пришел,
то,
что
прошел.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Haluk Kurosman, Tuna Velibaşoğlu
Album
Rüya
date of release
11-06-2012
Attention! Feel free to leave feedback.